Фэлкон - Мишель Хёрд Страница 7

Тут можно читать бесплатно Фэлкон - Мишель Хёрд. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фэлкон - Мишель Хёрд

Фэлкон - Мишель Хёрд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фэлкон - Мишель Хёрд» бесплатно полную версию:

Богатство и власть делают их неприкасаемыми.
Монархи Академии Тринити.
Фэлкон Рейес.
Дерзкий, умный взгляд. От него за версту разит высокомерием, завернутым в ледяной слой безразличия. Жизнь в роскоши приучила его к мысли, что достижимо всё. Власть. Богатство. Статус.
Он бог, а я простая смертная.
Он Юпитер, а я Меркурий.
В этом человеке сосредоточена огромная мощь. Он обладает влиянием, которое большинство людей не могут даже вообразить.
А я… я восемнадцатилетняя девчонка, которой удалось заставить его потерять контроль. Я та самая девушка, которая показала ему, что за высокими стенами его черно-белого мира существует целый калейдоскоп красок.

Фэлкон - Мишель Хёрд читать онлайн бесплатно

Фэлкон - Мишель Хёрд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Хёрд

Наслаждайтесь.

Мне стоит огромных усилий не сбежать из ресторана и еще больших — не заглядывать через плечо, чтобы увидеть его реакцию, когда он попробует кофе.

Выскочив за дверь, я поворачиваю налево и бросаюсь к стене, чтобы спрятаться за ней и заглянуть в окно. Медленно я продвигаюсь вперед, пока мне не открывается вид на Фэлкона. Широкая улыбка расплывается по моему лицу, когда я вижу, как он берет чашку. Когда он делает глоток, в горле застревает тревожный писк.

Мои брови ползут вверх, когда на лице Фэлкона появляется улыбка, пока он смотрит в чашку. Слегка покачав головой, он ставит её обратно на стол.

— И это всё? Столько стараний, а он просто улыбается? — Разочарованно вздохнув, я отступаю за стену.

— Ты чего здесь стоишь?

От голоса Кингсли я подпрыгиваю от испуга. Развернувшись, прижимаю руку к груди.

— Женщина, ты мне так инфаркт устроишь.

Кингсли наклоняется в сторону, пытаясь разглядеть в окне ресторана то, на что смотрела я.

— На что ты пялилась?

— Ни на что, — выпаливаю я и быстро хватаю её за руку, уводя подальше. — Пошли за расписанием занятий.

Мы направляемся обратно к общежитиям (читай: дворцам для королевских особ), когда пересекаемся с Грейсоном и Сереной.

— Эй, Кингсли, пойдем выпьем кофе. — Тон Серены звучит скорее как приказ, чем как приглашение. Она мазнула по мне взглядом и продолжила: — У нас вчера не было времени поболтать.

Кингсли бросает на меня вопросительный взгляд, и я выдавливаю: — Конечно, иди. Увидимся позже.

Я уже собираюсь уйти, но Грейсон делает шаг вправо, преграждая мне путь так же, как вчера.

— Не убегай. Присоединяйся к нам.

Еще один приказ? Боже, эти люди вообще умеют просить по-человечески?

— Да, пойдем. — Кингсли берет меня под руку и умоляюще смотрит. — Пожалуйста.

Зачем пить кофе с людьми, которые тебе не нравятся? Проглотив этот вопрос, я киваю и позволяю ей тащить меня в ресторан, отчаянно надеясь, что Фэлкон уже ушел.

Когда мы садимся, Грейсон занимает место рядом со мной и придвигает свой стул вплотную к моему. Потеряв остатки самообладания, я закатываю глаза и демонстративно смотрю на Кингсли.

Рывок за волосы заставляет меня гневно обернуться на Грейсона.

— Ты ранишь мою гордость, — надувается он.

— Плевать я хотела на твою гордость. — Слова вылетают раньше, чем я успеваю их отфильтровать.

— Ой, как холодно, детка. — В его улыбке есть что-то такое, от чего мне становится не по себе, и я придвигаюсь ближе к Кингсли, подальше от него.

— Я её не виню. Ты не вызываешь особого тепла, Грейсон.

Услышав голос Мейсона, я оборачиваюсь так быстро, что едва не растягиваю шею. Видя рядом с ним Фэлкона и Лейка, моё сердце падает куда-то в район пяток.

— Давайте не будем снова начинать, — тянет Серена скучающим тоном. Как только её взгляд падает на Фэлкона, она кривит губы. — Нам нужно поужинать сегодня вечером. Есть много тем для обсуждения.

Мой взгляд возвращается к Фэлкону. Я вижу, как он глубоко вдыхает. Поднеся руку к лицу, он проводит средним пальцем по брови.

— Да, этого никогда не случится.

Моя голова поворачивается обратно к Серене — такое чувство, что я смотрю теннисный матч.

Её глаза сужаются.

— Не думаю, что твоя мать будет в восторге, услышав, как ты груб со мной.

Когда я снова поворачиваюсь к Фэлкону, я буквально слышу «щелчок» прямо перед тем, как жгучая боль охватывает мою шею.

— А-а! Черт.

— Да, нам пора, — заявляет Кингсли, пользуясь моментом, чтобы уйти. Она встает и тянется к моей руке.

— Нет, подожди, — я почти скулю, потому что к жжению добавляется острая боль под правым ухом. — Я просто потянула мышцу. — Я издаю тихий стон, осторожно придерживая голову рукой.

— Серьезно? Сейчас не время и не место ломать комедию, — огрызается Серена.

Не имея сил спорить, я игнорирую её выпад и медленно начинаю подниматься.

— Пойдем в медпункт. Может, медсестра даст что-нибудь, чтобы расслабить мышцу, — говорит Кингсли, помогая мне встать.

— Смотреть больно на то, как ты встаешь, — рычит Фэлкон.

Прежде чем я успеваю сообразить, что происходит, одна рука подхватывает меня под колени, а другая обхватывает спину. Я вскрикиваю, когда движение Фэлкона сотрясает мое тело, вызывая новую вспышку боли в затылке. Отпустив шею, я хлопаю Фэлкона по груди, гневно глядя на него снизу вверх.

— Полегче, Фэлкон, — ахает Кингсли.

— Хочешь сама её нести? — огрызается он на подругу.

Глядя на его челюсть так близко, я чувствую, как моё тело и разум просто отключаются.

— Я понесу её, — предлагает Грейсон, что мгновенно выводит меня из ступора.

— Нет. — Фэлкон рычит это слово одновременно со мной.

— То есть… э-э… я… я могу идти, — начинаю я лепетать, когда замечаю, что все в ресторане смотрят на нас. — С моими ногами всё в порядке.

Фэлкон нетерпеливо выдыхает через нос, и его руки подо мной напрягаются. Без лишних слов он направляется к выходу, и как только мы оказываемся снаружи, ворчит: — Могла бы и помочь немного. Ты не пушинка.

Я зло смотрю на него, обхватывая его шею руками, подавляя искушение придушить его.

— Я вообще-то не просила меня нести, — огрызаюсь в ответ.

Он бросает на меня взгляд, и сексуальная ухмылка кривит уголок его рта.

Не надо так улыбаться, думая, что я тут же растаю.

Как будто этот придурок читает мои мысли, его улыбка становится еще шире.

Прекрати. Я на это не куплюсь.

К тому времени, как Фэлкон расплывается в улыбке во всё своё слишком-чертовски-горячее лицо, я уже с трудом подавляю вспыхнувшее влечение. Опустив глаза на его шею, я молю небеса, чтобы Фэлкон не заметил никаких эмоций на моем лице.

Когда мы добираемся до медпункта, моё сердце колотится как бешеное, а я начинаю потеть от усилий, которые трачу на то, чтобы не смотреть на это невыносимо красивое лицо прямо над собой.

Фэлкон опускает меня на кровать, но вместо того чтобы отойти, он упирается руками в матрас, фактически запирая меня в ловушку. Когда он наклоняется ниже и ловит мой взгляд, меня накрывает волна возбуждения и влечения.

— Что? — я хотела это выкрикнуть, но слово прозвучало слишком приглушенно и сбивчиво.

Не подведи меня, сердце. Только не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.