Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой Страница 8

Тут можно читать бесплатно Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой

Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой» бесплатно полную версию:
Романы Шейлы О'Фланаган во всем мире продаются колоссальными тиражами. Ими зачитываются все – от бизнес-леди до домохозяек. А все потому, что в книгах О'Фланаган можно найти ответ на самый сокровенный вопрос: «Где найти и как удержать свою любовь?!»

Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой читать онлайн бесплатно

Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шейла О'Фланаган

– Боже мой, ну конечно! – Кэри выглядела удивленной. – Я об этом даже не подумала. Мне почему-то казалось, что твой номер должен был каким-то образом автоматически попасть в записную книжку моего телефона.

– Но это не так. Вот, возьми. – Он протянул ей свою визитную карточку. На белом фоне по кромке шли извивающиеся ветви с зелеными листочками и виднелась надпись: «Директор-распорядитель, "Лечебные травы"».

– Это уже серьезно. – Она положила карточку в карман джинсов. – Я прячу визитку своего собственного мужа, потому что иначе не смогу связаться с ним!

Он засмеялся, наклонился и поцеловал ее:

– Увидимся позже, миссис Рассел.

Она сама еще раз поцеловала его, после чего уселась в такси и закрыла дверь.

Рассказав водителю, куда ее отвезти, она обернулась. Бен уже садился в следующую машину. Она закрыла глаза и поняла, что очень устала, несмотря на то, что проспала почти весь полет.

Ну, ничего страшного. Она примет душ, вымоет голову и сразу же почувствует себя лучше.

Скоро водитель остановился возле небольшого домика с двумя спальнями на втором этаже и крошечным садом. Расплатившись, Кэри вышла из машины и сама достала из багажника свои сумки.

Джины дома не было. Она работала в офисе, и у нее был нормированный рабочий день. А Кэри очень хотелось с ней первой поделиться новостями о Бене. Она даже сложила губы трубочкой, представив себе, как изумится Джина. Да она просто будет шокирована. И немного обидится, потому что после той вечеринки у Элли Кэри ни разу не дала о себе знать. Она только предупредила подруг о том, что, возможно, задержится в Нью-Йорке еще на пару дней, а потом, может быть, погостит у своей подруги в Шенноне. Но то, что произошло, не мог предугадать никто. Наверное, Джина сразу и не поверит Кэри. «А придется поверить, – подумала Кэри, потрогав пальцем свое обручальное кольцо. – И поверит, когда увидит и вот это, и собранные вещи Кэри, готовые к переезду».

Она вошла в свою маленькую спальню и раздвинула занавески. Повсюду были стопочками разложены книги, компакт-диски и одежда. А сколько вещей еще внизу! Кэри любила ходить по магазинам, и неизменно покупала джинсы и джемперы, потому что они больше всего подходили к ее фигуре. Однако слабостью ее была обувь. У нее скопилось немыслимое количество коробок с обувью. Некоторые пары туфель она покупала только из-за красоты и фасона, хотя они оказывались очень неудобными. Она, наверное, и за всю жизнь не сумела бы сносить все это, даже если бы постоянно ходила пешком. Некоторые ботинки она так ни разу и не надела. Другие она приобрела только потому, что ее устраивала цена. При виде этой коллекции Бена, наверное, кондрашка хватит. В Америке Кэри вела себя скромно: она купила только одну пару туфель к пурпурному платью, в котором пришла на вечеринку к Элли, да еще пару для свадебного белого платья и еще три пары на распродаже в магазинах Нью-Йорка. Однако Бен посчитал, что она таким образом экономит деньги.

Кэри приняла душ и вымыла голову. Потом надела черные джинсы, черную водолазку и свои любимые ботинки. Из косметики Кэри пользовалась только тональным увлажняющим кремом и блеском для губ: когда работаешь в помещении без окон и никуда не выходишь целый день, а только пялишься на экран радара, можно обойтись и без накрашенных век и ресниц. Потом она приготовила себе большую чашку кофе, выпила ее в три глотка, еще раз нанесла на губы блеск и направилась к машине.

Подъезжая к диспетчерскому центру, Кэри почувствовала, как тревожно забилось ее сердце. Вот сейчас ее встретят коллеги и, конечно, первым делом спросят, как она провела свой коротенький отпуск и есть ли новости. И она сразу же скажет им, что вышла замуж. А ведь ей самой до сих пор было непривычно думать о том, что она стала женой человека, с которым познакомилась всего неделю назад.

– Привет, Кэри, – встретил ее у входа охранник Тим Бенсон.

– Привет, Тим. – Она остановилась в холле, словно боялась предстать перед коллегами. Кэри пришла на работу немного раньше, но все рано чувствовала, что еще не готова сообщить потрясающие новости своим друзьям. Поколебавшись еще с полминуты, она решила сначала отправиться в «Свинюшник» (как здесь ласково называли кухню) и приготовить себе кофе.

– Кэри! – Дверь открылась, и в холле появилась Джина. – А я как раз тебя разыскиваю. Ну, как ты провела свой отпуск?

– Великолепно, Джина. Этот отпуск получился просто фантастическим.

– А ты больше не встречалась со своим «лакомым кусочком»? – поинтересовалась подруга. – Господи, Кэри, как же он красив! Просто умопомрачительный мужчина. И хотя на вечеринке мы тебя поддразнивали, но потом мы с Финолой пришли к выводу, что он действительно восхитителен. Если у меня все пошло бы кувырком в смысле любви, я была бы готова отбить его у тебя. – Она усмехнулась. – Нет, признавайся, ты с ним виделась еще или он, как ты говорила, был твоим развлечением только на одну ночь?

Кэри облизнула губы:

– Не совсем так.

– Не совсем? – Джина подозрительно посмотрела на подругу. – Ну-ка, выкладывай все начистоту. Он, наверное, тоже задержался в Нью-Йорке? Или ты вернулась в Дублин вместе с ним?

– Вроде того.

– Что значит «вроде того»? – не поняла Джина.

– Мы были в Лас-Вегасе.

– В Лас-Вегасе! – рассмеялась Джина. – И чем же вы там занимались? Проиграли все свои денежные накопления? Или рванули в местную несерьезную церковь и в спешке поженились?

– Да, – подтвердила Кэри.

– Да? – повторила Джина.

– Да, мы действительно поженились. Но только церковь оказалась вполне симпатичная. И никакой спешки там не наблюдалось, никто нас не торопил.

– Ты, наверное, шутишь, – неуверенно произнесла Джина.

– Нет.

– Да шутишь! – И тут, заметив кольцо на руке Кэри, Джина затараторила: – Браун, говори правду! Я же тебя знаю! Сознаюсь, ты здорово разыграла меня, я почти поверила тебе. Но ты ведь не хочешь сказать мне, что вот это обручальное кольцо – настоящее?!

– Оно настоящее. И моя фамилия теперь – Рассел.

– Нет! – Да.

– Боже мой. – Джина прикрыла рот ладонью. – Я тебе не верю. Я просто тебе не верю. Неужели ты вышла за него замуж?

– Кто и за кого тут вышел замуж? – поинтересовался Тревор Хьюгс, подходя к девушкам. – Привет, Кэри. Как провела отпуск?

– Она вышла замуж, – сообщила за подругу Джина.

– Что?! – Тревор был шокирован не меньше, чем Джина.

– Она вышла замуж, – повторила Джина. – За парня, с которым познакомилась в самолете, когда летела в Нью-Йорк.

Тревор рассмеялся:

– Да она нас просто разыгрывает.

– Никого я не разыгрываю. – Кэри ожидала нечто подобное от своих друзей, но ей все равно пришлось нелегко. – Все верно. Я познакомилась с мужчиной и вышла за него замуж. Ничего страшного. Подумаешь!

– Кэри Браун! Это же очень серьезный шаг! – закричала Джина.

– Кэри Рассел, – негромко поправила ее Кэри.

– Но это же здорово! – неожиданно разволновался Тревор. – Никаких хлопот и суеты. Никаких свиданий и ночей, когда ты собираешься с духом, чтобы сделать предложение. Встретились, переспали, а наутро поженились. Отлично!

– Разумеется, – осуждающе закивала Джина. – Но только есть один нюанс: ты при этом и понятия не имеешь, что собой представляет твой супруг.

– Ну спасибо, – обиженно буркнула Кэри.

– Прости, Кэри. Я не хотела… В общем, ты сама все понимаешь.

– Ты же видела его, – начала сердиться Кэри. – И ты знаешь, что он собой представляет. И прекрасно понимаешь, почему я решила выйти за него замуж.

– Нет, – покачала головой Джина. – Не понимаю. Да, он очень эффектный мужчина, милый в общении, приятный человек. Но я же совсем его не знаю. И ты тоже.

– Я знаю его достаточно хорошо, – заупрямилась Кэри.

– Ну, если тебя он устраивает, значит, и я за тебя рад, – преданно заявил Тревор.

– И я тоже, – поспешила добавить Джина.

– Ну, в честь такого события можно выпить по чашечке кофе. – Тревор взглянул на часы. – Через двадцать минут лучшая в мире команда авиадиспетчеров приступает к работе. Надо рассказать им о том, что произошло.

Они прошли в «Свинюшник», где уже несколько диспетчеров пили чай и кофе. Тревор распахнул дверь пошире и объявил, что Кэри должна сообщить им кое-что очень важное. И снова она почувствовала, как трудно ей подбирать слова. Кэри прокашлялась и начала:

– Я подумала, что надо вам всем рассказать о том, что я на прошлой неделе вышла замуж, – уверенно произнесла она. – В Америке.

– В Лас-Вегасе, – пояснил Тревор.

– За кого? – тут же осведомился Конор Рейд, открывая пачку шоколадного печенья. – Мне казалось, что ты порвала все отношения со своим парнем. Или у вас все наладилось?

– Разумеется, нет. Там нечему было налаживаться. Я вышла замуж за совершенно другого парня.

– Невероятно, – отреагировала Элена Треверс. – И где же вы познакомились, Кэри? Ты давно его знаешь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.