Мейсон - Мишель Хёрд Страница 9
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Мишель Хёрд
- Страниц: 48
- Добавлено: 2026-03-02 11:14:51
Мейсон - Мишель Хёрд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мейсон - Мишель Хёрд» бесплатно полную версию:Ты мой ассистент.
Магические слова, которые мечтает услышать каждая девушка в Академии Тринити.
Но именно я застряла с Мейсоном Чаргиллом — героем девичьих грез и моим личным кошмаром. Один из наследников CRC Holdings, он опасно красив, но его холодный и бездушный нрав делает его настоящим ледяным принцем.
Он ждет, что я буду соблюдать иерархию Академии и бегать по его первому зову.
Ну уж нет... скорее ад замерзнет, чем это случится.
К его несчастью, я не из робкого десятка.
К моему несчастью, он твердо решил меня сломать.
Если бы только был способ растопить этот осколок льда, который он называет сердцем...
Мейсон - Мишель Хёрд читать онлайн бесплатно
— Фэлкон! — кричит она. — Ты позволишь своему другу так со мной обращаться?
Я оглядываюсь через плечо: — Жди меня в машине.
Фэлкон кивает и идет к остальным, которые наблюдают за нами с явным беспокойством.
— То, что ты будущий президент CRC, не дает тебе права так со мной вести себя! — выплевывает Серена.
Я отпускаю её руку, отступаю на шаг и оглядываю её с ног до головы.
— И куда же ты направляешься?
— На рождественский вечер, разумеется. Миссис Рейес пригласила меня.
На моем лице медленно расплывается улыбка.
— А-а... понятно. — Я вздыхаю и с жалостью качаю головой. — Мне неприятно тебя расстраивать, но как будущий президент CRC я официально запрещаю тебе посещать любые мероприятия, проводимые моей компанией.
Даже под слоем макияжа её щеки вспыхивают красным.
— Видала, как я могу? — я насмешливо смотрю на неё и щелкаю пальцами перед её носом. — Всего один щелчок, Серена, и ты отрезана от всего.
Я снова улыбаюсь и начинаю уходить.
— На твоем месте я бы уже начал беспокоиться о своем будущем.
— С чего бы это, Мейсон?! — орет она вслед.
По её визгливому голосу я понимаю — мне удалось её напугать.
— С того, что ты связалась с моим другом.
ГЛАВА 6
КИНГСЛИ
Сидя на заднем сиденье машины рядом с Лейлой и Фэлконом, я не свожу глаз с профиля Мейсона. Он не выглядит расстроенным после стычки с Сереной. Сгорая от любопытства, спрашиваю: — А что такого сделала Серена?
Мейсон и Лейк хранят молчание, поэтому отвечает Фэлкон: — Просто пришло время разорвать с ней все связи.
Я подаюсь вперед, чтобы видеть Фэлкона, так как Лейла сидит между нами.
— Не то чтобы мы с ней лучшие подруги, но мне тоже стоит держаться от неё подальше?
— Хант, — подает голос Мейсон. Я перевожу взгляд на него. Он не отрывается от телефона, продолжая: — У тебя есть выбор. Либо Серена, либо Лейла.
— Что?! — ахает Лейла. — Не тебе решать, с кем мне дружить.
Задетая его словами, я откидываюсь на спинку сиденья и уставляюсь в окно.
Значит, я здесь только из-за дружбы с Лейлой. М-да, паршиво.
— По крайней мере, теперь я знаю, на каком я счету, — бормочу я. — А я-то думала, что я часть компании, а не просто «приложение» к Лейле.
— Конечно, ты часть компании, — говорит Лейла и, поймав мою руку, ободряюще сжимает её.
Я благодарно улыбаюсь ей и решаю не зацикливаться. Это же Мейсон — серьезно, так ли важно, что он там себе думает?
Когда мы подъезжаем к CRC и Лейк паркует машину, я выхожу наружу. Моя лодыжка почти зажила, но я всё еще осторожничаю с каждым шагом, чтобы не потянуть её снова. Когда мы идем к входу, Лейк пристраивается рядом и предлагает мне руку.
— Всё уже зажило, — напоминаю я.
Он тепло улыбается:
— Я знаю, но позволь мне побыть джентльменом.
Я ухмыляюсь, принимаю его руку и слегка сжимаю её.
— Ты особенный человек, Лейк Катлер.
— Ага, с ангельским терпением, раз уж ему приходится иметь дело с тобой, — бормочет Мейсон, обгоняя нас.
Я сверлю его взглядом, пока он убирает телефон во внутренний карман пиджака.
— О-о-о... Мейсон, мил как всегда. — Я закатываю глаза, хоть он этого и не видит.
Его голос рокочет уже из холла здания: — Всегда к твоим услугам, детка.
— Зараза, — ворчу я ему вслед. Чертовски горячая зараза в этом костюме, но всё равно зараза.
— Это совсем не похоже на День благодарения, — шепчет Лейла, пока мы стоим в сторонке.
Я наклоняюсь к ней и шепчу в ответ: — Да уж, понимаю. Когда здесь только семьи, обстановка кажется куда более давящей.
— Точно. Кстати о давлении... — бормочет она, когда к нам направляется миссис Рейес.
Миссис Рейес держит бокал вина, изящно отставив мизинец. На её лице такое выражение, будто она только что наступила своими атласными лодочками от Prada в кучу навоза.
— Мисс Шепард, — она делает паузу, медленно оглядывая Лейлу с ног до головы. — Вы здесь.
У-у-у, началось!
— Миссис Рейес, — Лейла склоняет голову так, будто приветствует особу королевской крови. — Надеюсь, у вас всё хорошо.
Взгляд миссис Рейес переползает на меня. У меня едва не случается нервный тик от попытки не закатить глаза в ответ на её надменность.
— Вы привели подругу, — цедит она свысока.
Держись, Кингсли. Ты сильнее этого желания.
— Кингсли, знакомься, это мать Фэлкона, Клэр Рейес, — представляет нас Лейла.
Великолепно. И что мне теперь делать? Как приветствовать эту женщину?
Не могу же я сказать очень приятно...
Я бы сказала, что вы корова, но это было бы оскорблением для всех коров в мире...
Мне приходится подавить ухмылку от этой мысли. Вместо этого я просто киваю. Всем будет лучше, если я сейчас промолчу.
— Из какой семьи? — требует она ответа.
— Хант. — Я расплываюсь в широкой улыбке. — Мой отец — доктор Стивен Хант. Возможно, вы уже встречались? Он пластический хирург.
Глаза миссис Рейес сужаются — значит, она уловила мой тонкий намек на её «подтяжки».
— Имя мне незнакомо, — шипит она. — Но это ожидаемо, раз уж вы подруга мисс Шепард.
Сзади подходят Фэлкон и Мейсон. Должно быть, они слышали наш разговор, потому что Мейсон бесцеремонно закидывает руку на плечо миссис Рейес и, улыбаясь ей, говорит: — Не будь такой самовлюбленной, Клэр. Никто не осудит тебя за пару косметических правок.
Чувак... браво!
Мне хочется дать ему пять, но я ограничиваюсь широкой улыбкой. Когда Мейсон действительно улыбается нам с Лейлой в ответ, мои глаза округляются от удивления. Ему определенно стоит делать это чаще. Это превращает его из чудовища в прекрасного принца... чертовски сексуального и...
Мои мысли обрываются на полуслове, когда он подмигивает мне.
Я начинаю моргать, будто у меня произошло короткое замыкание. Это вызывает у него смешок, и он уводит миссис Рейес от нас.
— Мейсон, как ты смеешь! — рявкает она на него, пытаясь сбросить его руку со своего плеча.
Мейсон усиливает хватку и властным тоном произносит: — Раз уж я скоро
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.