Эдгар Уоллес - Пернатая змея Страница 19

Тут можно читать бесплатно Эдгар Уоллес - Пернатая змея. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эдгар Уоллес - Пернатая змея

Эдгар Уоллес - Пернатая змея краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдгар Уоллес - Пернатая змея» бесплатно полную версию:

Эдгар Уоллес - Пернатая змея читать онлайн бесплатно

Эдгар Уоллес - Пернатая змея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Уоллес

- Почему вы так думаете? - с интересом спросила она.

- Это мои умозаключения, - ответил мистер Брейк. - Если вы увидите в окно, что кто-то ко мне пришел, откройте, пожалуйста. Сегодня прислуги нет, а мне в комнате не слышно. Я занят научной работой. - С этими словами он ушел.

Девушка обратила внимание на то, что он всегда прятал рукопись в сейф.

Вскоре к Дафнис приехала Элла Кред. Та внимательно осмотрела все.

- Что это за хлам? - указала она пальцем на коллекцию и, не дождавшись ответа, продолжила. - Куда вы уехали тогда вечером? Ваш рассказ просто чушь. Кто мог принять вас за меня? Этого не могло случиться. Итак, что же произошло?

- Я не могу сказать...

- На вашем месте я бы заявила в полицию.

Элла взяла глиняную фигурку.

- Брейк без ума от этой дряни?

- Вы держите в руках пернатую змею!

Элла впилась глазами в хрупкую фигурку.

- Боже мой!

В это время девушка заметила идущего к дому человека. Тот был очень бледен и плохо одет. Она собиралась пойти навстречу, но услышала быстрые шаги мистера Брейка. Он мигом оказался у ворот. Дафнис услышала громкий голос хозяина. Собеседников скрывало густое дерево. Отвернувшись от окна, она увидела, что Элла глядит на глиняного змея, словно обезумев. Ее лицо исказилось от ужаса. Она пошатнулась и упала. Дафнис едва успела подставить руки. В это время послышались быстрые шаги хозяина.

- Мисс Кред... потеряла сознание...

- Мисс Кред?! Артистка?!

- Ей нужно срочно помочь! - в испуге проговорила Дафнис.

- Возьмите в моей спальне аптечку. И принесите воды.

Девушка принесла воду. Он попытался влить ее Элле в рот сквозь стиснутые зубы.

- Да, совсем забыл... аптечка в моем кабинете.

Дафнис тут же принесла лекарства.

- Отчего это случилось?

Девушка рассказала о пернатой змее.

- У нее, похоже, слабое сердце. Однако все это странно.

Элла постепенно приходила в себя.

- Я провожу вас домой, - участливо сказала Дафнис.

- Нет, нет! Зачем... - женщина в изнеможении обмякла на стуле.

- Будьте добры, сходите за такси, - попросил хозяин.

Возвратившись, девушка застала одного Брейка.

- Ей стало хуже, я перенес ее в мой кабинет. Пусть полежит немного. Как она очутилась здесь?

Дафнис, смущаясь, рассказала:

- Мы хотели поужинать вместе... Я раньше ушла из театра... Мы потом не виделись.

- И она пришла узнать, почему? А?

- Что она могла увидеть в этой фигурке?

- Пылкое воображение. Это естественно для женщин ее склада.

Брейк ушел в кабинет и быстро вернулся.

- Она уже оправилась. Если таксист уехал, остановите другого, пожалуйста.

Дафнис вышла на улицу и сразу заметила бледнолицего мужчину, который только что подходил к воротам. Теперь он наблюдал за домом. При ее появлении он резко отвернулся. Девушка видела его впервые.

Элла дрожала всем телом и едва владела собой. Запинаясь, она едва смогла попрощаться:

- Я пойду. Извините, что доставила вам неприятности. Мы еще увидимся, мисс Ольройд. Спасибо.

- Боже! - проговорил Брейк, когда такси скрылось из виду. - Этот парень все еще здесь! Какими странными бывают люди! А вы никогда не знали Вильяма Лена?

- Нет.

- Мисс Кред заговорила о нем, а я сидел, слушал. Как я успел понять, это бывший каторжник. Тюрьма - мать преступлений. Она делает из человека зверя. Да, но вам пора домой. Кстати, сегодня ко мне придет еще один ваш знакомый.

Брейк лукаво посмотрел на нее.

- Мистер Крюв. Что вы о нем скажете?

Дафнис попыталась как можно мягче описать Лейгестера.

- Он хочет продать мне свои акции. Он честный человек?

- Ровно настолько, насколько опытный коммерсант может быть честным, уклонилась она от ответа.

Брейк рассмеялся.

По дороге домой Дафнис зашла к мисс Кред.

- Мисс только что вернулась. Вы хотите ее видеть?

- Пожалуй, нет, - ответила девушка, но Элла окликнула ее.

- Я только хотела узнать, все ли в порядке?

- А что могло со мной случиться?

Когда Дафнис уже выходила на улицу, одна из горничных остановила ее.

- Вы не знаете, мисс, что с нашей хозяйкой? Она позвала свою портниху и приказала ей укладывать все платья и вещи.

- Наверное, какие-то гастроли?

- Нет, она никогда их раньше не признавала.

- Я тем более ничего не знаю, - ответила Дафнис.

Выйдя на улицу, она заметила стоявший невдалеке автомобиль. На правом крыле виднелась большая царапина - точь-в-точь, как на том, в котором ее похитили. Девушка ускорила шаг, время от времени оглядываясь назад. Сердце вырывалось из груди. Но ее никто не преследовал.

Она остановилась лишь на автобусной остановке и тут же услышала за спиной голос:

- Простите, мисс...

Перед ней стоял бледный незнакомец, приходивший сегодня к Брейку.

- Что вам угодно?!

- Вы секретарь мистера Брейка? Мне нужно поговорить с вами...

Сильный приступ кашля помешал ему говорить.

- Не бойтесь, - отдышавшись, продолжил он, - у меня больные легкие. Меня уговаривали остаться в Аргентине, я никого не слушал, а теперь вот у меня нет денег, чтобы вернуться обратно.

- За этим вы и приходили к мистеру Брейку?

- Совершенно верно. Господи, как он изменился! Раньше он был готов отдать бедняку последнюю рубашку, а теперь буквально набросился на меня.

- Может быть, вы оскорбили его чем-то?

- Что вы! Нет! У него есть мой адрес. Может быть, вы поговорите с ним обо мне?

- Как вас зовут?

- Гарри Мерстем, мисс. Меня больше знают как Гарри-Бармена. Мистер Льюстон устроил меня в бар в Буэнос-Айресе. Вы знакомы с ним?

- Нет.

- Я давно хотел уехать отсюда, но заболел. Мне кажется, мистер Брейк должен был об этом знать... Льюстон оказался большим мерзавцем и его сестра тоже...

Он снова закашлялся, и Дафнис, дав ему немного денег, пообещала поговорить с хозяином.

Придя в отель, она сразу же позвонила Девину. Но того не оказалось на месте. Ей хотелось поделиться всем этим с Джеком, только с ним, но он как в воду канул.

Спустившись в холл, девушка невольно услышала разговор какой-то богатой американки с владельцем отеля.

- Я не советую вам держать драгоценности при себе, - говорил он, Положите их лучше в сейф.

Жгучая догадка осенила Дафнис, и она, сама не своя, сделала четвертую попытку найти Джека.

Глава 19

Беседа Кларка с Девином превратилась чуть ли не в допрос.

- Вы ведете себя преступно, Девин, скрывая раздобытые вами сведения.

- А кто вам мешает их добыть?

- Не шутите так глупо, Девин! Это не ваше дело! Хотя я лично многое сообщал вам. Говорите, что вы знаете! Не тяните!

- Фактов так много, а вы даже и не догадываетесь о них, при всем вашем штате великих сыщиков. Однако кое-что я вам расскажу. Не дай Бог обвините меня в соучастии... - иронизировал Джек. - Например, история с бетонным домом, золотой перстень с гербом, таинственный Гарри-Бармен, который служил у Фармера и бесследно исчез за два дня до ареста Лена.

- Вильям Лен вскоре после освобождения погиб! - самодовольно уточнил инспектор Кларк.

- Он не умер, - сразил его Девин. - Он ходит и ездит по Лондону, а главный свидетель на его процессе, Джо Фармер, уже убит.

- Ладно, допустим, что ваша теория верна. А что же с Гарри?

Джек высказал ему свои соображения.

* * *

Едва он появился в редакции, раздался телефонный звонок.

- Мистер Девин? - послышался взволнованный голос. - Это Грегори Брейк. Мне нужно, чтобы вы зашли ко мне. Я не знаю, что и подумать.

У Джека мгновенно мелькнула мысль о Дафнис.

- Я очень обеспокоен. Сегодня мне подбросили карточку с пернатой змеей. Вы меня понимаете?

- Да, да!

- Я позвонил также инспектору Кларку.

В комнате у Брейка собрались Девин, Кларк и поверенный хозяина дома Гольден.

Брейк выглядел чернее ночи.

- Меня сразила надпись на оборотной стороне, - начал он и срывающимся голосом прочел:

"Лейгестер Крюв, настоящее имя которого Льюстон, придет к вам в половине десятого вечера, чтобы попытаться продать свои акции из Буэнос-Айреса. Вы подвергнетесь двойной опасности: если примете его - ему грозит смерть, а вам - несчастье".

- Она была подсунута под парадную дверь. Я взял ее примерно около семи вечера. Хотел сжечь, но потом подумал, что об этом визите известно трем: мистеру Крюву, моему секретарю мисс Ольройд и мне. Я доверяю мисс Ольройд, хотя она работает у меня всего несколько дней. И все же я попросил моего поверенного обратить на это внимание, - несколько смутившись, произнес он. Прошу вас, господа, побыть здесь, пока я буду вести переговоры с мистером Крювом. Я приоткрою дверь в библиотеку, и как только замечу что-нибудь подозрительное, сразу подам вам сигнал. Эта проклятая змея, кажется, решила повсюду следовать за мной.

Брейк прошел в библиотеку. Гольден схватился за голову.

- Его не узнать. Каким он был раньше оптимистом! Мечтал строить специальные дома для бедных...

Джек чуть ли не выкрикнул:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.