От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”» - Сергей Николаевич Дурылин Страница 24

Тут можно читать бесплатно От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”» - Сергей Николаевич Дурылин. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Литературоведение. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”» - Сергей Николаевич Дурылин

От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”» - Сергей Николаевич Дурылин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”» - Сергей Николаевич Дурылин» бесплатно полную версию:

Книга произведений С. Н. Дурылина, подготовленная кандидатом филологических наук А. Б. Галкиным по архивным материалам под рубрикой «Возвращенные имена поэтов Серебряного века», познакомит читателя с писателем, священником, историком литературы и театра, этнографом, богословом, наконец, первоклассным поэтом, другом Б. Л. Пастернака, М. А. Волошина, В. В. Розанова, художника М. В. Нестерова. Его писательское имя только последние пять лет вышло из тени. Незаслуженно забытый писатель Дурылин стал известен литературной общественности как самобытный мастер, создавший символический роман-хронику «Колокола» (1928), повести «Сударь кот» и «Три беса», мемуарист и москвовед (книга «В родном углу»). Поэма Дурылина «Дон-Жуан» (1908), найденная в Российском государственном архиве литературы и искусства, продолжает знакомить читателя с его поэтическим творчеством и впервые публикуется в настоящем издании. «Вечный» тип Дон-Жуана, впервые возникший у Тирсо де Молина во времена испанского Возрождения; в эпоху Просвещения шагнувший в комедию Мольера и оперу Моцарта с помощью его либреттиста Да Понте; переосмысленный писателями XIX века: Гофманом, Мериме, Байроном, Пушкиным – был наконец своеобразно завершен в Серебряном веке С. Н. Дурылиным. Историко-литературный комментарий составителя А. Б. Галкина вводит поэму в широкий литературный контекст и освещает идеологические поиски типа героя-любовника в XIX–ХХ веках в России.
Рукописный журнал «Муркин вестник “Мяу-мяу”», написанный Дурылиным для своей жены, будет интересен всем любителям кошек. Дурылин сделал блестящий экскурс в мировую литературу о кошках-персонажах и о кошках – любимцах писателей, художников и композиторов. Кошки сопровождали Дурылина всю жизнь. С любовью и нежностью он рассказал о десятках своих питомцев, не забыв ни одного имени. Один из котов – Васька Челябинский – умер от тоски по любимому хозяину на пороге запертой московской комнаты, когда Дурылина отправили в ссылку из Москвы в Томск. Дурылин написал множество стихов и рассказов от имени и глазами котов и кошек: Котоная Котонаевича, кота Васьки, Кис-Киса, кошки Машки Мурлыкиной, Вани Кискина.
Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся литературой Серебряного века и мировой классической литературой.

От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”» - Сергей Николаевич Дурылин читать онлайн бесплатно

От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”» - Сергей Николаевич Дурылин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Николаевич Дурылин

в ответ:

– Ворочайся скорее на бок! Солнце на лето! Зиму на мороз!

Да как толкнет Спиридона под ребра, – а Спиридон крякнул и перевернулся на бок. А кот замяукал:

Если б не был здесь я, кот, —

Не случился б поворот —

Ты бы солнышко проспал,

Лето красное заспал!

– Накось-ка! – сказал Спиридон и показал кукиш коту. – Не тебя, а меня люди называют: Спиридон Поворот.

– Пускай себе называют, – сказал кот. – А я свое дело сделал: тебя растолкал под бочок, – вот ты и перевернулся на бок и повернул «солнце на лето, зиму на мороз».

И Спиридон принужден был замолчать: кот был прав.

Разговор

– Сколько раз люди встречают Новый год? – спросил Василий Ко-тофеевич Печонкин-Захвостовский.

– Ах, без конца! – отвечал ему почтенный Котонай Котонаевич Мышеловкин. – В древности они встречали новый год в марте, в сентябре, потом стали встречать новый год в январе, – теперь они встречают какой-то новый год, потом какой-то старый новый год… Невозможно понять, почему у них два новых года, и почему «новый» новый год идет раньше «старого» нового года.

Тут в беседу вступил юный Котофей Котофейкович Непоседкин:

– Скоро они будут встречать новейший новый год – 1 февраля и еще старейший новый год – 1 апреля…

Он презрительно фыркнул:

– Ах, эти люди! Глупость людская ни с чем несравнима. Скоро…

Но почтеннейшая Мурлыка Мурлыковна Мяукинская прервала его:

– Сам ты говоришь глупости! Люди превосходно делают, что много раз встречают новый год, Я желала бы, чтобы они каждый день встречали новый год. Встречая новый год, люди делаются добрее, они желают тогда друг другу самых хороших вещей: счастья, радости, мира, любви (о чем впоследствии забывают, к сожалению), они едят и пьют тогда самые вкусные вещи и нам перепадает от них тогда много вкусного, а главное, они тогда не ворчат на нас, не бьют нас без толку. Нет, пускай люди каждый день встречают новый год! Желаю им нового счастья и нового ума-разума! С новым годом! С новым счастьем!

Всех поздравляем мы на Новый Год: с новым Счастьем!

А в чем счастье?

Когда спросили об этом почтенного кота Ивана Федосеевича Подмурлыкина, он отвечал, поводя усами:

– Счастье, во-первых, в обилии мышей, во-вторых, в дешевизне печени, в-третьих, в молочке да в сметанке.

– Фи! Какая гадость – в обилии мышей – ворчала маленькая кошечка Мери. – Кто же теперь ловит мышей? Счастье в ломтиках сыра, в ветчинке, в колбасках – Вот в чем счастье. В крабах, в наваге, в деликатесной рыбке.

– Нет, – отвечала премудрая кошка Лукерия. – Счастье в том, чтобы было у меня много котяток, беленьких, сереньких, рыженьких, черненьких, и чтобы на всех их хватило у меня молочка. А уж что там за пища, – этого выбирать не следует. Что Бог послал!

– Это значит: жри, что дадут, как написал один человеческий писатель Чехов. Ну, нет-с, я не согласен. Это только некультурные коты лопают, что дадут, а мы, просвещенная молодежь, любим только лакомые кусочки. Я предпочитаю куропаток и рябчиков. – Это сказал молодой кот Вадим с перекушенным ухом: след недавнего поединка за прелестную Мери. И он добавил:

– Счастье в любви, – и нежно поглядел на кошечку Мери.

Она хотела закрыться веером, но так как вееров у кошек нет, то вместо него закрыла мордочку хвостом.

Тут взял слово старый-престарый кот Аким Акимович:

– Все то пустяки, – сказал он. – Самое большое счастье – это хорошенько поспать, так, чтобы не будили проклятые телефоны, радио, патефон, автомобили, звонки – вся эта чепуха, пес знает, на что придуманная человеком. Теперь старому почтенному коту выспаться хорошенько нельзя: звонят, стучат, дребезжат, поют, орут! Что может быть лучше крепкого сна? Даже люди (уж на что пустой народ) говорят: «Отчего казак гладок? – Поел, да и на бок?» Вот в чем счастье – в сне.

Так сказал старый кот, встретив Новый год, – и отправился вкушать новое счастье – крепко спать.

А вы как думаете дорогие читатели, в чем счастье? – в печенке, в баклажанной икре, в ребятишках или в добром сне? Или в чем-нибудь другом?

С Новым Годом, с Новым счастьем!

Есть у Деда Мороза Кот-Котонай, самый верный его помощник по елочным делам.

Вы думаете под Рождество мало дел у Деда Мороза?

Ошибаетесь: много, очень много! Всем принеси елку – никого не забудь: ни малых ребят, ни старушек-вековушек, которым елка-то еще дороже и милее, чем ребенку. Деду Морозу надо заранее и наверное знать, сколько ему елок наготовить, чтобы никого не обидеть, да и надо еще знать, кому какую елку принести: одни живут тесно, другие просторно, одним елку в две сажени надо, другим в два вершка, немного побольше наперстка. Попробуй, угоди на всех!

Вот на все эти дела и есть у Деда Мороза верный помощник – Кот-Котонай.

Он умен и работяга. Он во всякую лазейку пронырнет, во всякую щель пролезет, – и в каждую каморку, в каждый уголок заглянет: где кто живет, какая ему елка нужна, – все это он узнает, все, что нужно, высмотрит, – и все обо всем полный отчет даст Деду Морозу.

Кот-Котонай побывал и у вас, дорогой читатель, – и если у вас есть на Рождестве елка, будьте уверены, – вы получили ее от Деда Мороза не без помощи Кота-Котоная.

Но вы скажете мне:

– Никакого Кота-Котоная вы у себя не видели и слыхом не слыхали.

– И не могли видеть, – отвечу вам я. – Ведь Кот-Котонай ходит по людям в шапке-невидимке. Иначе люди его поймали бы и неизвестно еще, что бы с ним было: ведь шуба-то на нем словно соболиная, с седым ворсом.

Но вы все-таки побаивайтесь делать худо, жить не по-доброму, особенно перед Рождеством: Кот-Котонай, хоть и в шапке-невидимке, но он все видит, все слышит, все чует. Как заметит он, что живете вы не по-доброму, что всегда вы в сердцах на людей, как приметит он, что сердце свое вы черните злобою, душу свою вы грязните ненавистью да скупостью, – коли прознает все это Кот-Котонай, то непременно скажет он Деду Морозу:

– Не носи, Дедушка Мороз, елки такому-то или такой-то. Пусть сперва почище будет у него на душе, побелее на сердце, а то он – всю елку загрязнит.

И Дед Мороз всегда слушает советы Кота-Котоная. Дедушка знает: Кот мудр, людей жалеет, но правду любит больше всего на свете.

Вот и я вам даю совет: если хотите, чтоб Дед Мороз принес вам елку, никогда не забывайте про

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.