Тибетская книга мертвых - Падмасамбхава Страница 19
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Религиоведение
- Автор: Падмасамбхава
- Страниц: 33
- Добавлено: 2026-06-04 14:23:26
Тибетская книга мертвых - Падмасамбхава краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тибетская книга мертвых - Падмасамбхава» бесплатно полную версию:Смерть в буддийской традиции – это лишь этап на пути к новой жизни. Чтобы получить в ней благоприятное воплощение или окончательно освободиться из колеса Сансары, умирающему следует знать, как действовать после смерти. Об этом и рассказывается в легендарном тексте «Бардо Тхёдол» («Освобождение посредством слушания») – своего рода путеводителе по состояниям, через которые проходит сознание умирающего человека. На западе этот текст стал известен как «Тибетская книга мертвых» и оказал огромное влияние на психологов XX века – от Юнга до Тимоти Лири.
Издание содержит новый перевод специалиста по тибетской литературе Майи Малыгиной и множество иллюстраций, которые помогут лучше понять мир тибетского буддизма.
Тибетская книга мертвых - Падмасамбхава читать онлайн бесплатно
В то время не следуй за видениями, что предстанут перед тобой. Не влекись к ним, не будь слабым! Если, проявив слабость, привяжешься к ним, тебе придется скитаться в шести мирах и терпеть страдания.
До вчерашнего дня тебе являлись видения бардо дхарматы, но ты не смог их узнать и поэтому вынужден был скитаться дальше, пока не попал сюда. Теперь [чтобы быстро познать реальность], отдыхай без отвлечений в бездеятельном, отрешенном состоянии созерцания чистоты, наготы, ясности и пустоты осознавания, с которым тебя познакомил гуру. Тогда ты не войдешь в утробу матери и обретешь освобождение.
Но если ты не сможешь узнать себя, то сосредоточенно созерцай над своей макушкой своего йидама или гуру с сильнейшей верой и смирением. Это очень важно! Не отвлекайся!
[Указание чтецу]: так и скажи, и, если умерший это узнает, он освободится, и ему не придется больше скитаться в шести мирах. Если же под влиянием его дурной кармы узнавание будет затруднено, тогда произнеси следующее:
«О сын благородной семьи, слушай внимательно! Слова “обладающее всеми чувствами” означают, что, даже если ты при жизни был слепым, глухим или хромым, здесь, в посмертном мире, твои глаза видят формы, уши слышат звуки и все остальные органы чувств полноценны, совершенны и обострены. Вот почему о теле бардо говорят как об “обладающем всеми чувствами”. Это [состояние бытия, в котором ты сейчас пребываешь] свидетельствует о том, что ты умер и блуждаешь в бардо. Постарайся это понять. Помни наставления!
О сын благородной семьи, слова “беспрепятственное передвижение” означают, что, раз твой ум отделился от своей опоры, твое нынешнее тело – ментальное тело и оно не состоит из грубой материи. Именно поэтому у тебя появилась способность беспрепятственно проходить сквозь горы, камни, холмы, землю, дома и саму гору Меру, за исключением ваджрного сидения [Бодхгаи] и материнской утробы. Это тоже свидетельствует о том, что ты блуждаешь в бардо становления. Помни наставления своего гуру и молись Великому Сострадательному!
О сын благородной семьи, “обладающее чудесными способностями” означает, что теперь ты и вправду наделен чудесными силами, однако они не являются следствием самадхи или добродетелей, а возникли в тебе естественно и по природе своей – кармические следствия твоих действий. Ты способен в мгновение ока облететь вокруг четырех континентов и горы Меру либо попасть куда пожелаешь, не успеет человек наклониться или протянуть руку. Но эти различные силы иллюзии и превращений непригодны, так что не думай о них [и не желай их]!
Полотно с вышитым изображением горы Меру. Тибет. XVIII в.
Художественный музей Уолтерса, Балтимор
Сейчас нет [такой силы], которую ты при желании не мог бы проявить, и у тебя есть способность беспрепятственно этим пользоваться. Знай это и молись своему гуру!
О сын благородной семьи, слова “видимое чистыми божественными очами [существ бардо] той же природы” означают, что те, кому предстоит переродиться со схожим телосложением [или уровнем знаний], в промежуточном состоянии будут видеть друг друга. Например, существа, которым суждено родиться в мире богов, увидят друг друга, и то же касается всех шести миров. Не привязывайся к тем [кого увидишь], а созерцай Великого Сострадательного!
“Видимое чистыми божественными очами” также означает, что они видны чистым божественным очам йогинов, практикующих подлинное самадхи, а не только очам богов, рожденным их заслугами. Но увидеть их можно не всегда, а только сосредоточив на них свой ум. Иногда даже практикующие медитацию склонны к отвлечению [и не видят их]».
[ОСОБЕННОСТИ СУЩЕСТВОВАНИЯ В ПРОМЕЖУТОЧНОМ СОСТОЯНИИ]«О сын благородной семьи, обладающий таким телом увидит места [хорошо знакомые ему на земле] и своих родственников словно образы в сновидении.
Ты видишь своих родных и близких и обращаешься к ним, но не получаешь ответа. Затем, увидев, что твоя семья оплакивает тебя, ты понимаешь: “Я умер! Что мне делать?” – и сильно горюешь, словно рыба, выброшенная [из воды] прямо на раскаленные докрасна угли. Ты будешь страдать, но твое страдание тебе ничем не поможет. Если у тебя есть гуру, молись ему либо молись йидаму, Великому Сострадательному! От привязанности к родственникам и друзьям пользы тебе не будет, так что отбрось ее! Молись Сострадательному – и ты избавишься от страдания и страха.
О сын благородной семьи, когда тебя носит туда-сюда неугомонный ветер кармы, твой ум, лишенный опоры, беспомощно летит на коне ветра, словно перышко. Ты будешь скитаться вынужденно и непрерывно. Ты будешь говорить оплакивающим тебя: “Я здесь! Не плачьте!” Но они не услышат тебя, и ты подумаешь: “Я мертв!” И тебя охватит великое горе. Но не страдай так!
Вокруг тебя постоянно будет серый сумеречный свет, ни день, ни ночь. В этом промежуточном состоянии ты будешь находиться одну, две, три, четыре, пять, шесть или семь недель, до исхода сорок девятого дня. Сказано, что страдания в бардо становления обычно длятся двадцать один день, но из-за влияния кармы точный срок неизвестен.
Гуру Драгпо, яростное воплощение гуру Падмасамбхавы. Тибет. XVIII в.
Метрополитен-музей, Нью-Йорк
О сын благородной семьи, приблизительно в это время тебя погонят дальше яростные порывы жуткого и невыносимого урагана кармы. Не бойся его, ведь это твоя собственная иллюзия. Тебя будет окутывать густой, ужасающий и наводящий трепет мрак, и оттуда послышатся страшные крики: “Бей! Убивай!” [и другие угрозы]. Не бойся их!
Будда в ступе. Тибет. XVI–XVII в.
Метрополитен-музей, Нью-Йорк
Тому же, кто совершил тяжкие злодеяния, будут видеться вооруженные, плотоядные ракшасы [демоны], порождения его собственной кармы, которые будут кричать: “Бей! Убивай!” и тому подобное, производя страшный шум. Они нападут на него, словно соревнуясь между собой, кто первый из них его схватит. Еще перед ним предстанут иллюзорные видения ужасных хищных животных, которые за ним погонятся. Он окажется под снегом и дождем, погрузится во мрак под свирепыми порывами ветра и увидит толпы преследующих его людей. Он услышит звуки горных обвалов, свирепый шум морских волн, гул огня и завывания лютого ветра.
Услышав такие звуки, умерший в ужасе побежит от них прочь, устремляясь то в одну сторону, то в другую и не разбирая пути. Но дорогу ему преградят три кошмарные пропасти: белая, черная и красная. Они будут устрашающи и глубоки, и умершему покажется, что он вот-вот в них рухнет.
О сын благородной семьи, это вовсе не пропасти, а гнев, страсть и неведение! Узнай сейчас, что ты находишься в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.