Корпорация Монстров - Владыка Бессмертный Страница 13

Тут можно читать бесплатно Корпорация Монстров - Владыка Бессмертный. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Корпорация Монстров - Владыка Бессмертный

Корпорация Монстров - Владыка Бессмертный краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Корпорация Монстров - Владыка Бессмертный» бесплатно полную версию:

Ёкаи реальны.
И Мацуда Хидеки - один из них.
Люди боятся их. Люди их ненавидят. И не прекращают охоту, на чём строится бизнес многомиллиардной корпорации "Бакэмоно-корп".
Чтобы защитить тех ёкаев, что не проливают людскую кровь, Мацуда устроился в отдел зачистки от нечисти. Только вот никто из коллег не знает, что он тоже МОНСТР.
Но долго ли Мацуде получится спасать ёкаев и людей друг от друга? Или сущность монстра возьмёт верх и на него тоже откроют охоту?

Корпорация Монстров - Владыка Бессмертный читать онлайн бесплатно

Корпорация Монстров - Владыка Бессмертный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владыка Бессмертный

ноги путников своим хвостом, и они не могли нормально идти, падая на каждом шагу.

Я ударил Аси-магари остриём меча, и она с визгом испарилась в иной мир. Но вот Ао-нибо не теряла времени и накинулась на меня сверху, пока я лежал. Эта тварь потянулась своими руками к моему горлу…

Этот ёкай обладал большой силой. Она обхватила пальцами мои руки и пыталась прижать их к земле, чтобы я не мог помешать ей обглодать моё лицо. И у неё это практически получилось… Когда её зубы были уже в сантиметре от моего лица, я со всей силы сделал толчок ногами об асфальт, поднял корпус и смог перекинуть её через себя.

Поступил хитро и не стал вставать, чтобы продолжать бой. Как только я скинул ёкая, сразу замахнулся мечом над своей головой и прорезал её насквозь. Раздался душераздирающий вопль, и ёкай исчез.

Так, с Ао-нибо тоже было покончено.

Я уже порядком вспотел, пока боролся в лежачей позе с ёкаем, но битва была не окончена.

Вторая Ао-нибо прижала Имамуру-сана к стене и почти дотянулась зубами до шеи. Я со всех ног ринулся в их сторону.

Но в последнюю секунду понял, что не успеваю…

Пришлось рискнуть. Я замахнулся и кинул меч остриём лезвия вперёд. Он попал точно в тело ёкая и пронзил его, войдя по самую рукоять. Ёкай испарился в одно мгновение со страшным воем, а мой меч просто упал под ногами Имамуру-сана.

Истребитель бросил взгляд на меня, а затем подхватил мой меч и передал мне, спешно кивнув в благодарность за спасение.

Разговаривать не было времени. Ситуация была критической.

Мы с Имамурой вновь бросились на помощь коллегам. У меня ещё не было такого боевого опыта. Я рисковал жизнью, как и все коллеги этой ночью. Хоть у меня и хорошая защита.

Мне на глаза попался Басан — огнедышащий петух-переросток. Обычно он безобиден, но сейчас, когда все ёкаи вокруг были взбешены и кидались на людей, он как будто потерял разум и поджигал своим пламенем ближайшую мусорку, какие в Токио стояли на каждом шагу.

В любой другой ситуации я бы помог этому призраку уйти с миром, но сейчас было не то время, и не то место. Нельзя, чтобы противоречащие уставу действия увидели коллеги.

Приходилось рубить всех без разбора. Казалось, что Басан не так уж и силён, но дело обострялось тем, что у меня с собой не было амулета для физической защиты от огня. Он мог запросто спалить меня заживо.

Как только я приблизился к петуху, его глаза загорелись ярким пламенем, и он выпустил в меня огненный залп. Я увернулся, но кожу обожгло. Даже волосы слегка подпалил, зараза! Запах гари ударил в нос и только разозлил меня. Вот же упёртая птица!

Я заметил мусорный контейнер на колёсиках и укрылся за ним. Затем с силой толкнул его в сторону петуха. Ёкай выпустил пламя из своего клюва, точно из огнемёта, а затем, махая крыльями, отпрыгнул в сторону. Пылающий бак покатился вдоль переулка, а я стремительно побежал в сторону Басана, пока он не успел снова открыть свой клюв.

Но я не подрассчитал… Когда мне оставалось до него метра два, эта тварь всё-таки открыла клюв и смогла выпустить пламя.

Мне не оставалось ничего, как прыгнуть под пламя и перекатиться вдоль него. Огонь опалил мою белую рубашку и брюки. Стало по-настоящему жарко! Кожа на спине была на грани ожога первой степени.

Но я уже был вплотную к птице.

Ловким взмахом меча я отрубил ему одну ногу, отчего он не устоял и упал на бок, взмахивая одним крылом. Отрубил и его, а затем, прошёлся лезвием по шее, отсекая голову. Ёкай издал последний истошный визг и отошёл в иной мир навсегда.

Я поднял голову и увидел, как четверо мои коллег добивают последнего опасного ёкая. Фух. В этом переулке мы закончили.

Все тяжело дышали после этой битвы. Двое коллег, которые были здесь с самого начала, легли на асфальт без сил и пытались прийти в себя.

Имамура подошёл ко мне и низко поклонился.

— Мацуда-сан, если бы не вы, я бы не дожил до утра. Обязательно сообщу высшему руководству о вашем подвиге.

— Благодарю вас, Имамура-сан, — я поклонился ему в ответ, — я всего лишь делал свою работу.

— Не стоит отрицать факт своей храбрости. Мацуда-сан, вы достойный человек.

Я кивнул.

В этот момент в переулок зашли ещё двое наших сотрудников из отдела зачистки. Они опоздали, но благо, что мы справились без них.

Коллеги поприветствовали нас и предложили разделиться на две группы, чтобы зачищать следующие скопления ёкаев на других улицах.

— Мацуда-сан, вы с нами? — спросил Имамура.

— Имамура-сан, не сочтите за дерзость, но мне нужно проводить Маэда-сан до дома.

Я рисковал, когда отказывал высшему истребителю, но… Мне нужно было убедиться, что с Нанами всё в порядке.

Имамура понимающе кивнул.

— Тогда присоединяйтесь к нам, когда закончите, — добавил он.

— Хорошо, Имамура-сан, — я поклонился, и когда мужчины двинулись в путь, сразу же ринулся обратно в сторону реки.

Имамура мог бы настоять на своём, и я не смог бы ему отказать. А если и отказал бы, то все мы знали, чем для меня закончится эта дерзость. Но по всей видимости, на Имамуру повлиял мой подвиг, и он не стал настаивать в благодарность за его спасение. Либо он тоже переживал за благополучие нашей коллеги.

Я бежал быстро, но не забывал правильно дышать. Ведь если мне на пути встретится агрессивный ёкай, я должен сразу дать отпор.

Мне оставалось всего триста метров до того места, где я оставил Нанами, но вдруг… я услышал её крики!

Ринулся со всех ног в её сторону. Но когда добежал, было уже поздно…

Глава 6

Нанами окружили сразу девять враждебных призраков! Она истошно кричала от страха и закрывала лицо руками.

Я сразу понял, в чём было дело. На реке не было фонарей! Либо они уплыли, а новые ещё не запустили, либо что-то помешало им спуститься по реке. Второе более вероятно.

Добежал последние пятьдесят метров и принял непростое решение. Призраков убивать было бы дольше и опаснее, нежели… Пока я бы сражался, один из них или несколько могли навредить Нанами. Поэтому я схватил её за руку.

Прошла всего секунда, и для призраков девушка

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.