Гарри и его гарем – 5 - Нил Алмазов Страница 20
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Нил Алмазов
- Страниц: 62
- Добавлено: 2024-06-08 08:20:15
Гарри и его гарем – 5 - Нил Алмазов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри и его гарем – 5 - Нил Алмазов» бесплатно полную версию:Сложно выбрать правильную дорогу, когда обе вроде бы ведут в одну сторону, но отличаются сложностью и конечным результатом. Вот и Гарри встал перед выбором: рискнуть и немедленно отправиться в имперскую столицу, чтобы вытащить своих как можно скорее, или же получить сначала новые способности? И ведь даже знакомый шаман не в силах наставить на путь истинный.
Гарри и его гарем – 5 - Нил Алмазов читать онлайн бесплатно
Блиди выговорилась и замолчала. Зато я наконец-то узнал про все её претензии, с которыми, отчасти, можно согласиться. Я ведь и сам замечал, что стал увлекаться Дарки.
— Вот так и надо было сразу — всё высказать, чтобы я тебя понял. Теперь ты послушай меня. В кровать она не полезет, если я буду с тобой. Согласен, что больше ей внимания уделяю, но тому есть причина.
— И какая же? — нервно перебила меня Блиди. — Красивее меня, да? Ну уж прости, какой родилась.
— Не перебивай, — спокойно сказал я, хотя внутри уже занервничал. — Я тебе выслушал молча. Вот и ты слушай молча. Дарки через пару дней уже не будет здесь, и неизвестно, вернётся она или нет. Остальных я ещё не раз увижу, тебя в том числе.
— Меня ты тоже не увидишь через пару дней, — а то и сегодня — потому что я буду в Импе. Или вообще у себя дома, если передумаю. Устные договорённости не имеют силы, а контракт с тобой я не заключала.
— Да хватит меня перебивать! — повысил я голос, едва сдерживаясь. — Ты меня слушаешь, но не слышишь — и в этом твоя проблема. Что касается вчерашнего наезда: я не наезжал, я просто объяснил тебе, что сам встречу гостей, а ты с первого раза не поняла. Хочешь ты или нет, но хозяин здесь действительно я. Я не обесцениваю твою помощь, твои труды, и очень благодарен тебе за это. Но ты должна понимать меня хотя бы самую малость, чтобы мы могли улаживать возникающие конфликты. Предлагаю сделать следующее: мы позанимаемся втроём, а будущую ночь я останусь с тобой. Я же не могу разорваться на всех сразу. Не было бы никаких дел и проблем, да меня б на всех хватало каждый день. Адди и Ари вон друг с другом время проводят, и ничего, хорошо им вместе.
— Это поначалу, — справедливо возразила Блиди. — Потом будет не так, вот увидишь. — Она опустила голову и продолжила бормотать себе под нос: — А мне с ними не интересно. Мирная жизнь не для меня. Это слишком скучно.
Блиди вдруг стала такой милой, что я заулыбался, обнял за талию одной рукой, а другой повернул её лицо к себе и поцеловал. Ответив мне взаимностью, она отпустила чемодан, и тот с глухим стуком упал на пол. Медленно заваливаясь на кровать, я навис над Блиди, но целовать не перестал и заметил, что сейчас её поцелуй донельзя нежный — раньше она так не целовалась. Чем не признак не просто партнёрских отношений?
Перейдя на шею, осыпая её поцелуями, я вскоре прервался, чтобы раздеть Блиди. Однако она совершенно неожиданно воспротивилась.
— Нет, не сейчас, Гарри. Давай потом.
— А что не так?
Выбравшись из-под меня, Блиди снова села на край кровати и задумалась. Интересно, что ж сейчас происходит в её вампирском сознании?
— У меня есть идея получше.
— Какая? — Я снова сел рядом.
— Дуэль с Дарки — и тогда я буду довольна, — коварно улыбнулась она, обнажив клыки.
— Что? — взлетели мои брови от удивления. — Дуэль? Мне не послышалось?
— Да, дуэль.
— Нет, исключено, — на корню оборвал я её задумку.
— Не та дуэль, о которой ты подумал, — усмехнулась Блиди и зачем-то поцеловала меня в щёку. — Ты такой смешной иногда. Условная дуэль, то есть без убийства. Сразимся с ней на клинках. Кто одержит победу, тот тебя и будет учить. Всё честно.
Своим видом я, конечно, ничего не показал, но в душе выдохнул. А то ведь действительно поверил, что Блиди захотела настоящую дуэль с Дарки. Зная её, можно с уверенностью сказать, что она бы всё равно нашла способ убить ни в чём не виноватую принцессу. А может, это хитрость такая? Якобы всё условно, а на деле возьмёт и убьёт.
— Если Дарки согласится, то почему бы не попробовать? Только ты должна поклясться, что дуэль будет действительно условная.
— Ты мне не доверяешь?
— Доверяю, когда у тебя холодный рассудок. Ревность же такая штука, что отключает мозги. И не доказывай обратное. Сама уже призналась. С этим нужно что-то делать.
— Хорошо, я готова поклясться, что не буду убивать Дарки. Ни на дуэли, ни потом.
— Вот теперь я буду увереннее в том, что всё пройдёт честно и без убийства.
Дав мне клятву, Блиди, уже довольная и азартная, принялась ждать меня, пока переговорю с Дарки.
Всё же девушки меня окружают действительно особенные, хоть и во многом похожие на людей. С землянкой, скорее всего, всё бы закончилось примирительным сексом, на который я и рассчитывал с Блиди, но ей взбрела в голову дуэль, перекрыв желание насладиться друг с другом здесь и сейчас.
Главное, чтобы Дарки согласилась, а дальше моя задача — наблюдать за боем и на всякий случай быть готовым предотвратить непоправимое, если кто-то из них вдруг заиграется. Вероятность трагичного исхода этой дуэли не стоит исключать.
С одной стороны, эта затея мне не очень нравилась, а с другой — было интересно посмотреть, что из этого выйдет. Они обе отлично владеют мечом, но кто же окажется лучше: Блиди с её вампирской скоростью или Дарки со своей эльфийской грациозностью?
Глава 11
Две
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.