Гарри и его гарем – 5 - Нил Алмазов Страница 21

Тут можно читать бесплатно Гарри и его гарем – 5 - Нил Алмазов. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гарри и его гарем – 5 - Нил Алмазов

Гарри и его гарем – 5 - Нил Алмазов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри и его гарем – 5 - Нил Алмазов» бесплатно полную версию:

Сложно выбрать правильную дорогу, когда обе вроде бы ведут в одну сторону, но отличаются сложностью и конечным результатом. Вот и Гарри встал перед выбором: рискнуть и немедленно отправиться в имперскую столицу, чтобы вытащить своих как можно скорее, или же получить сначала новые способности? И ведь даже знакомый шаман не в силах наставить на путь истинный.

Гарри и его гарем – 5 - Нил Алмазов читать онлайн бесплатно

Гарри и его гарем – 5 - Нил Алмазов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нил Алмазов

дуэли

— Какая затейница, — расплылась в улыбке Дарки, выслушав меня. — Никогда ничего не слышала про условную дуэль. Дуэль — она или есть, или её нет. А это скорее тренировочный поединок.

— Мне тоже показалась странной такая трактовка. Но раз ей так захотелось назвать… — пожал я плечами.

— Я поняла, Гарри, поняла. Если бы она вызвала меня на настоящую дуэль, я б отказала.

— Значит, согласна? И ещё: почему бы отказалась от настоящей?

— Согласна. Отказала бы по двум причинам. Первая — мне неизвестно, почему она вызвала меня. Я ничем не задела Блиди, не оскорбила её честь, не сделала ничего, что послужило бы такому решению. Вторая причина — это то, как она сделала вызов.

— А как надо было? Я в этом не разбираюсь.

— Я приму только личный вызов, а не через кого-либо. Полагаю, Блиди это знала, поэтому и назвала дуэль условной. А она доедать-то собирается? И что случилось, кстати? Почему она обиделась? Неужели из-за этого вызвала меня на дуэль?

— Лучше я тебе потом расскажу, хорошо? Когда будем один на один.

— Хотелось бы сейчас, но уверена, что не скажешь. Я готова к поединку. Можешь Блиди передать, если она не собирается на кухню идти.

— Да я с ней поговорю сейчас — и придёт. Всё будет в порядке. Жди.

Ещё недавно собиравшая уйти, Блиди обрадовалась будущему поединку. Настроение её взлетело, поэтому она вернулась на кухню с улыбкой и с радостью всё доела. Трудно поверить, что каких-то несколько минут назад она предъявляла претензии на полном серьёзе, явно недолюбливая Дарки. Надеюсь, поединок они проведут достойно, и отношение Блиди изменится в лучшую сторону.

После обеда, узнав у местных, как долго будут стоять приезжие купцы, мы решили, что можно сначала устроить поединок, а уж потом и закупиться, если кому-то что-то надо, кроме меня.

Перед боем Блиди и Адди проверили клинки, размялись — и вскоре обе были готовы. Так как доспехи они не использовали, я настоял, чтобы сражались очень осторожно: теоретически, достаточно выбить меч из рук, чтобы одержать победу.

Отойдя чуть подальше от деревни, чтоб не пугать местных сражением, я взял на себя роль судьи. Кто-то ведь должен контролировать участниц дуэли и сделать объявление.

— Готовы? — спросил я.

Они уже встали друг напротив друг, заняв разные боевые стойки.

— Да! — почти в один голос ответили обе.

— Тогда… — Я сделал паузу. — … начали!

Первой бросилась Блиди, сделав выпад и стараясь выбить клинок соперницы. Раздался звон металла, звуки скольжения — и Дарки успешно отразила атаку, не торопясь контратаковать.

И снова Блиди нанесла удар.

Обманный.

Следом — второй.

Дарки успешно парировала оба выпада и начала кружить, держа соперницу на расстоянии. Уже сейчас стало понятно, что тактика Блиди — нападение и попытка вымотать. Дарки же, используя минимум усилий, отражала атаки, подбирала лучший момент.

На кого из них лично я ставил? Да ни на кого, потому что предугадать сложно. Единственное, что могло дать больше шансов Блиди, так это наличие большого и реального опыта в бою. Дарки тоже сражалась хорошо: на острове она прекрасно справилась с дикими эльфами, которые напали на нас возле алтаря. Однако принцесса на то и принцесса, что биться по-настоящему ей почти не приходилось в жизни.

Звон стали!

Удар!

Звон!

Удар!

Блиди осыпа́ла Дарки прямыми и косыми ударами. Постоянно наступала. Била сверху вниз. Ухитрялась использовать такие приёмы, каких я не видел ни разу. Но Дарки успевала отражать их все. Казалось бы, вампиры быстрые и ловкие, но и тёмные эльфы не так просты.

Заблокировав очередной выпад, Дарки с силой толкнула Блиди, и клинок той взлетел вверх, выпав из рук. Что сделала Дарки, я даже не успел заметить, хоть и внимательно следил за боем.

Вовремя отпрянув назад, Блиди глянула наверх и молниеносно схватила меч, ещё не упавший на землю. И ведь схватила за рукоять! Да как она успела это сделать⁈ С такими успехами они тут полдня могут сражаться!

— А хорошо ты это проделала! — азартно сказала Блиди. — Мне понравилось!

— Ты тоже не отстаёшь! — ответила Дарки. — Ни разу не было у меня настолько достойных соперников!

Обе буквально горели желанием и дальше сражаться, их это увлекло, как мне показалось, на каком-то маниакальном уровне. Значит, нужно следить ещё внимательнее.

Долго переговариваться они, конечно же, не стали, а потому Блиди в который уже раз пошла в атаку, но встретилась с другой тактикой Дарки. Та перестала тратить силы на блокирование ударов и парирование, а вместо этого отходила назад, уворачивалась, что получалось у неё просто безупречно. А в один момент, наиболее удобный, когда Блиди ударила с силой, но промахнулась, отчего её повело в сторону, Дарки резким, мощным выпадом снова выбила клинок соперницы. Меч с громким звоном вылетел и пролетел пару метров.

Всё, конец боя?

Не тут-то было! Блиди снова не растерялась. Едва она потеряла меч, как тут же отследила, где оружие, и прыгнула за ним, словно пантера. Приземлилась, подхватив клинок, и кувыркнулась, после чего ловко поднялась на ноги.

Пока что выигрывала Дарки, ведь Блиди вела агрессивную и проигрышную тактику. Вот если она поймёт это и начнёт иначе вести бой, тогда шансы будут. И она поняла, в чём я убедился, наблюдая за дальнейшим сражением.

Теперь Блиди не шла напролом. Она била и отходила, била и отходила. Видать, пыталась спровоцировать Дарки на ответную атаку. Но провести ту было не так-то просто.

Обе так и обменивались ударами, стараясь обезоружить и не по-настоящему заколоть друг друга. Каждая осторожничала, пытаясь поймать выгодный момент. Они всё больше кружили, чем сражались. Блиди так и вовсе перекидывала меч из руки в руку, умело обращаясь с ним обеими.

Нежданно-негаданно Дарки начала усиленно атаковать соперницу. Она била сильно, удары её выглядели отточенными. Звон стали раздавался чаще и громче.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.