Возвращение в Аргентум - M. J. Scott Страница 16
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: M. J. Scott
- Страниц: 35
- Добавлено: 2024-10-09 21:13:25
Возвращение в Аргентум - M. J. Scott краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Возвращение в Аргентум - M. J. Scott» бесплатно полную версию:Аргентум, металлический мир, созданный Карном и переименованный Мемнарком в Мирродин, превратился в Новую Фирексию и пребывает в стадии разложения. Ничтожные силы поверженных мирранов утратили всякую надежду на свержение пяти Преторов. Возможно ли спасти творение Карна, и кто осмелится бросить вызов чуме Мультивселенной?
Повествование берет свое начало в Иннистраде, сразу после освобождения Авацины, и переносится в Новую Фирексию, где, согласно официальному сюжету, Венсер отдал жизнь ради спасения Карна. Центральной фигурой рассказа автор выбрала Лилиану Весс. Повествование приправлено уместным использованием ненормативной лексики и анти-утопичным натурализмом.
Возвращение в Аргентум - M. J. Scott читать онлайн бесплатно
- Они бросили нас? – прошептала Мелира.
Если Фирексийцы были здесь, то они уничтожат всех беженцев. Мелира все это видела прежде. Неожиданно, она обнаружила, что бежит через Печной Уровень, перепрыгивая через обвалившиеся булыжники и закрывая руками голову от металлических обломков. Она увидела, как армия из черных и синих насекомых остановилась, не решаясь переступить край пещеры, по-видимому, сбитые с толку хаосом, горячими испарениями, и рушащимися камнями. Она достигнет тентового города первой.
Я уведу их отсюда.
Мелира бросилась сквозь чей-то брошенный костер, на территорию лагеря . Многие из беженцев Ауриоков были солдатами, и они уже начали собираться в небольшие группы. Мелира, заметная своими яркими красными волосами, на ходу схватила молодого солдата.
- Щиты! Вы, солдаты, должны защитить остальных. Вооружитесь щитами и прикрывайтесь - я могу лечить раны, но не разожженные черепа! – Юнец кивнул и убежал, выкрикивая указания своим товарищам.
Дети кричали и плакали. Мелира не могла вынести эти звуки. Она побежала к центральным тентам, где дела обстояли хуже всего. Здесь располагался лазарет, и он дальше всех был от безопасных сводов укрепленных туннелей пещеры. Она распахнула тряпичную дверь в тент и ворвалась вовнутрь, где напуганные пациенты и санитары тушили случайные пожары.
- Сестры, выносите только самых маленьких и слабых – все остальные, вы должны убегать! Бегите за мной и не отставайте. И прекратите орать! Снаружи Фирексийцы, они не должны нас услышать!
Мелира выбежала из тента, не оборачиваясь, чтобы убедиться в их повиновении. Но по топоту ног и подавленным всхлипам она через мгновение поняла, что они послушались ее.
- Солдат! – крикнула она очередному Ауриоку, взрослой воительнице, оттаскивавшей старого шамана из-под падающего сталактита. – Мэм, прошу Вас, там, снаружи Дроссовские Фирексийцы – я их видела – убейте, сколько сможете – там! Я уведу беззащитных в пещеры.
Лейтенант Ауриоков кивнула. В следующее мгновение она скрылась, но Мелира слышала ее знакомый боевой клич, когда Ауриоки сменили тактику от спасения и защиты, к сражению.
Мелира и беженцы, под прикрытием доступных щитов Ауриоков, добрались до пещер у края Печного Уровня, укрепленных темной сталью.
Позади них, Мелире показалось, она услышала кошмарные звуки войны…
Опять.
Глава 9
Венсер с интересом осматривал свою руку.
Просто рука.
Его подсознательный смех эхом звенел в голове. Он прижал ладонь к лицу.
У меня есть нос.
Боль поднялась от пальцев ног к горлу, перехватив его дыхание, прервав ход рациональных мыслей. Он вдруг снова стал мальчиком в болотах, глупым мальчишкой, спрыгнувшим с высохшего дерева на торфяной холмик слишком далеко внизу. Его лодыжка треснула, и осколки кости прорвались сквозь бледную кожу, словно травинки сквозь почву. Я лежу и кричу. Пока он не нашел меня. Второе воспоминание Венсера о свое отце – из всего двух, что у него остались… Растрепанный мужчина поднял его жилистыми, сильными руками.
- Тише. Изобретатели не скулят, как скот на бойне. Мы выше боли, ибо мы можем обхитрить ее. Это всего лишь лодыжка. – Отец положил его на каменный стол. Я горел от стыда. Стыд был ужаснее физической боли. Отец приложил ладони к моей ноге. Я никогда больше не буду так плакать… Кость Венсера срослась от прикосновения изобретателя. Я уснул, а когда проснулся, отца не было.
Его отец больше не вернулся. Но, почему? Что за гений изобретателя позволял ему лечить одним прикосновением? Обращать вспять ужасные раны? Какие могущественные знания он накопил в своих изучениях? Если отец не только понимал механизмы, но и мог подчинить себе плоть… Что… что…
Что могу я?
- Ничего, - Вслух произнес Венсер во тьму. Боги Урборга…
Его вырвало. Его рвало снова и снова, сердце ритмично разрывалось в ушах, а желудок сокращался, иссушаясь, пока он не умолил его прекратить.
Затем он услышал другой голос в своей голове.
Ах, Фенсер. А я то все это время думала, что ты не веришь в богов.
* * * * *
Эзури бесстрастно стоял у дерева, в котором размещались его нежеланные гости. Он, в конце концов, был эльфом, и обязан был проявлять как можно меньше эмоций. Его длинные уши подергивались под обжигающим дождем, моросящим из гнилостных облаков ржавого цвета. Это был ленивый, вялый дождь, который шел так, словно ему просто больше нечего было делать. Решив, что на него никто не смотрит, Эзури закатил глаза. В следующее мгновение он почувствовал чью-то руку на своем плече
- Бесит, правда? – произнес женский голос, фиолетовые глаза женщины понимающе сощурились. Ее губы были влажными, цвета бутона лотоса, их уголки приподнялись в эмпатической улыбке.
- Правда, - сказал Эзури, сам того не желая. Таинственная женщина медленно кивнула, глядя ему в глаза.
- Мы приплелись сюда, в это разбитое святилище, которое ты с таким трудом выстроил на пустом месте, как беспомощные, скулящие котята, намеренные высосать из тебя ресурсы, которые ты даже не можешь нам дать. Мы лишь причиняем тебе неудобства, и более того, мы привели в твой дом твоих врагов. У тебя есть все основания злиться на нас. На них, - сказала она, указывая на разрозненные группки Ауриоков, разбивающих лагерь в Зарослях.
- На меня, - она склонила к нему лицо. Эзури нервно наблюдал, как Воринклекс и Глисса, его ненавистные враги, вышли из командного тента в центре поляны. Двадцатифутовый заслон ограждал их палатку, чтобы никто не смог к ней приблизиться, обеспечивая Претора и его капитана островом собственной земли.
- Она понятия не имеет, - сказала темная женщина, также переведя внимание на их Фирексийских «союзников».
- О чем? – усмехнулся Эзури.
- О том, что он ее любит, - вздохнула Лилиана. Эзури не смог сдержаться; он физически вздрогнул от этой мысли, и захохотал.
- Этого не может быть. Воринклекс – безмозглое чудовище, - сухо сказал Эзури. Лилиана провела рукой по его спине и кивнула, словно соглашаясь.
- С другой стороны, разве все мы не такие же? – пробормотала она. Эзури повернул к ней голову, чтобы расслышать получше, и оказался носом гораздо, гораздо ближе к ее темным волосам, пахнувшим позолоченным лотосом, дымом, и пряностями. Дождь моросил на ее виски, и он поднял руку, чтобы стряхнуть с них текущие капли.
Из темноты деревьев за их спинами раздался крик.
Эзури спохватился и дернул рукой, ткнув Лилиану в глаз.
- Аууф! Гризельчерт, больно, - она отпрянула, оттолкнув его руку. –
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.