etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни Страница 23
- Категория: Разная литература / Фанфик
- Автор: etrange\_e
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 49
- Добавлено: 2019-07-22 15:17:48
etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни» бесплатно полную версию:etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни читать онлайн бесплатно
- Это делаем вам честь! - учтиво произнёс профессор. - Не смею вас задерживать, мои юные зельевары! И желаю успехов в столь увлекательном деле!
- Не вижу ничего увлекательного, - пробубнил Рон вполголоса, когда Слизнорт отошёл от них.
- Ты ворчишь, как твоя тётя Мюриэль! - съязвила Гермиона.- Если мы постараемся, то сможем уже сегодня отсеять 200-300 названий!
- Ты меня так обнадёжила! - иронично парировал Рон.
- Ужин, правда, придётся пропустить, но мы можем позже спуститься в кухню к домовым эльфам - они с удовольствием нас накормят! - идея подруги была встречена на «ура».
- Кстати, Гермиона, портрет Найджелуса всё ещё у тебя в сумочке? - спросил Гарри.
- Да… - растерялась девушка. - Я совсем забыла про него.
- Тогда прихвати сумку - отдадим её Кикимеру, и он доставит раму в дом Блэков. Я обещал Дамблдору, что мы вернём картину в ближайшее время.
- Ждите меня в кабинете, - решительно сказала Гермиона. - Я сбегаю за сумкой.
- Не торопись! Работа - не кентавр: в Запретный лес не убежит, - крикнул Рон вдогонку подруге.
Когда Гермиона спустилась в кабинет Снейпа, работа уже кипела. Молодые люди материализовали три стола и расставили на них склянки. В книжном шкафу было несколько экземпляров Энциклопедии Компонентов Зелий, так что каждый взял себе по тому. Вещества, названия которых значились в энциклопедии, составляли обратно на письменный стол. Друзья не переговаривались - тишину нарушало только позвякивание склянок и шелест страниц книг.
Гарри чувствовал себя частью отлаженного механизма. Перебрав все ингредиенты на своём столе, он взял из шкафа справочник Компонентов Редких Зелий. Вскоре Гермиона расправилась со своими флаконами и принялась искать названия в книге «Зельеварение для профессионалов». Потом в ход пошло «Руководство по приготовлению старинных Зелий», «Рецепты волшебных эликсиров» и «Нетрадиционное Зельеделие». Количество баночек на столах друзей постепенно таяло, а к восьми часам вечера отсев был закончен. Гермиона насчитала в итоге 38 флаконов с неопознанными веществами.
- Боюсь, что без Слизнорта нам не обойтись, - она как-то виновато посмотрела на Гарри. - Поиск названий 38-ми компонентов в библиотечных книгах займёт как минимум неделю.
- Ладно, я сейчас перепишу этикетки, а завтра перед занятиями подойду к Слизнорту и попрошу его прочесть список. В худшем случае, он подскажет, в каких справочниках стоит ещё поискать, - Гарри успокоился при мысли, что учитель сможет хоть чем-то помочь.
- По-любому, сытный ужин мы заслужили, - добавил Рон. - Вот эльфы обрадуются!
Друзья вышли из кабинета, опечатали дверь заклинанием и поднялись в Холл. Оттуда они спустились в другой подземный коридор - широкий, освещённый факелами. Стены его украшали картинки с едой. Перед натюрмортом с фруктами все трое остановились, и Гермиона пощекотала указательным пальцем зелёную грушу - плод тут же превратился в дверную ручку. Девушка дёрнула её и дверь распахнулась.
Гриффиндорцы вошли внутрь. Гарри в очередной раз поразился величине кухни - она находилась под Большим залом, в точности повторяя его размеры и форму. Ужин давно кончился - четыре длинных деревянных стола были пусты, хотя пару часов назад ломились от блюд, подаваемых наверх через потолок. Приветливые эльфы, завидев гостей, кланялись и приседали.
- Сэр Гарри Поттер! - услышали друзья тоненький голосок. Из глубины кухни к ним кинулось миниатюрное существо с громадными карими глазами и носом, похожим на помидор. Это была Винки.
- Привет, Винки! Как дела? - поинтересовался Гарри.
- Всё хорошо, сэр. Только Винки не хватает Добби… - по щекам эльфа скатились слёзы.
- Мне тоже не хватает Добби, - с грустью сказал Гарри.
- Нам очень жаль, что всё так вышло, - посочувствовала Гермиона.
- Сэр Гарри Поттер всегда был добр. Винки слышать, как он благодарить Добби на церемонии награждения. Гарри Поттер расскажет Винки, как погиб Добби? - Винки вытерла мокрые глаза краем полотенца, накинутым на тело, наподобие тоги, и с надеждой посмотрела на юношу.
- Конечно, расскажет, - ответил за друга Рон. - Только после того, как поест. Мы опоздали на ужин.
- Пойдёмте, пойдёмте! - спохватилась Винки, суетливо озираясь. - Винки накормить Гарри Поттера и его друзей.
Сопровождаемые эльфом, гриффиндорцы прошли вдоль столов к исполинскому кирпичному очагу в дальнем конце кухни. В мгновение ока перед ними возник небольшой столик, и несколько домовиков замельтешили с подносами, расставляя тарелки с едой.
- Ты не видела Кикимера? - обратился к Винки Гарри, наблюдая за слаженной работой эльфов.
- Винки отыскать Кикимера! Пусть Гарри Поттер ест и не волнуется! - развернувшись, Винки отправилась на поиски, лавируя между стопками начищенных кастрюль и сковородок.
- Слушайте, а может нам вообще не ходить на ужины? Мне здесь даже больше нравится! - сказал Рон, глядя на счастливые улыбки эльфов, прислуживающих у стола.
- Никогда не думала, что у тебя барские замашки, - фыркнула Гермиона - она явно чувствовала себя неловко.
- Вряд ли МакГонагалл будет в восторге, если мы сюда зачастим, - вмешался Гарри, предотвращая очередную стычку друзей. После его слов Рон с Гермионой уткнулись в свои тарелки и продолжили есть молча.
- Гарри, ты уверен, что Винки найдёт Кикимера? - спросила Гермиона, вытирая салфеткой руки.
- Уже да, - произнёс юноша, завидев в проходе между столами знакомые силуэты.
Рядом с Винки Кикимер выглядел ещё более старым - кожа висела на нём складками и седые волосы, торчащие из ушей, подчёркивали преклонный возраст. В отличие от Винки, вытянутый нос домовика напоминал рыльце. Как и все эльфы на кухне, Кикимер был одет в полотенце с гербом Хогвартса.
- Хозяин! - проквакал Кикимер, кланяясь. Водянисто-серые с красными прожилками глаза эльфа светились радостью.
- Добрый вечер, Кикимер, - поздоровался Гарри
- Кикимер рад, что понадобился хозяину, - хриплым голосом вымолвил домовик и самодовольно посмотрел на Винки.
- У меня к тебе просьба - надо вернуть портрет Финеаса Найджелуса Блэка в дом на площади Гриммо. Ты же помнишь, где висела рама?
- Конечно, - проскрипел эльф. - Кикимер - хороший эльф. Он знает, где что лежит и висит в родовом доме прежних хозяев.
- Вот здесь находится портрет мистера Блэка, - сказала Гермиона, протягивая Кикимеру расшитую бисером небольшую сумочку.
- Повесь картину на место и принеси сумку назад. Хорошо? - Гарри ласково посмотрел на домовика.
- Кикимер сделает так, как просит хозяин. Кикимер отправится в дом прямо сейчас, - эльф тут же исчез.
- Сэр Гарри Поттер обещал рассказать Винки про Добби, - послышался писклявый голос.
Гарри пододвинул Винки стул, уговорил её сесть и стал рассказывать о том, как Добби спас его, Полумну, Дина, мистера Олливандера и гоблина Крюкохвата. К концу повествования возле стола собрались все эльфы, которые работали в кухне - обступив гостей плотным кольцом, они внимательно слушали Гарри.
- Винки хотеть на могилу Добби, - заливаясь слезами, произнесла Винки.
- Обещаю, что покажу тебе его могилу, только… позже…сейчас у меня важное дело… - попытался утешить домовика юноша.
- Винки ждать! Винки ждать! Винки - терпеливый эльф!
Раздался хлопок и возле очага возник Кикимер. Он с поклоном протянул Гермионе сумочку, а затем, тяжело шлёпая босыми ногами, подошёл к Гарри.
- Кикимер повесил портрет, хозяин, - улыбнулся он.
- Спасибо, Кикимер! Ты очень помог нам! - юноша заметил, как домовые эльфы одобрительно закивали после его слов, а Кикимер приосанился и гордым взглядом обвёл своих сородичей.
- Высшее счастье для эльфа - служить хозяину, - важно констатировал он. Гермиона недоумённо поджала губы, и Рон еле сдержал смех, глядя на неё.
- Спасибо вам всем за сытный и вкусный ужин, - обратился Гарри к домовикам.
В ответ послышались возгласы с просьбами приходить ещё.
Пожелав эльфам спокойной ночи, ребята покинули кухню.
- Забавные они всё-таки, - сказал Рон, когда друзья поднялись по лестнице в холл.
- Вынуждена признать, что свобода им действительно не нужна, - печально вымолвила Гермиона и тяжело вздохнула.
11 глава. Омут памяти
Гораций Слизнорт готовился к уроку. Соорудив на кафедре установку для перегонки жидкостей, профессор следил за работой змеевика и одновременно ловкими, уверенными движениями толок что-то в керамической ступке. Едва завидев Гарри, входящего в кабинет Зельеделия, он просиял.
- Мой дорогой! Я так рад видеть тебя в моём кабинете!- преподаватель сделал недвусмысленный упор на слово «моём». - Разреши мне угадать, что привело тебя сюда!
Он поднёс руку к подбородку и принял позу изящной задумчивости.
- Наверное, ты пришёл за консультацией?
Кивнув, юноша протянул профессору список с 38-ю неопознанными ингредиентами.
- Мы не смогли найти названия этих веществ в книгах, которые находятся в кабинете профессора Снейпа, - пояснил Гарри.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.