UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming Страница 3

Тут можно читать бесплатно UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming

UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming» бесплатно полную версию:

UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming читать онлайн бесплатно

UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming - читать книгу онлайн бесплатно, автор UnexpectedInspiration

Альбус на секунду перестал дышать. Он смотрел на Вернона с широко раскрытыми глазами, а потом очень тихо сказал: - Он, скорее всего, мертв.

Да поможет нам Мерлин!

* * *

- Августа! Я знаю, что ты дома, женщина! Открой немедленно дверь!

- Ок! - Она ответила по другую сторону от закрытой толстой двери. - Уже иду, иду! Открою дверь и пошлю вас на …! - Дверь распахнулась и на пороге появилась хозяйка. - Чего ты хочешь, Дамблдор?

- Невилл дома?

- Конечно, - ответила она с возмущением. - Что ты собираешься с ним делать?

Альбус чуть не сполз по косяку от облегчения. У него отпали причины волноваться за жизнь Невилла, но все же… Риск всегда существует. - Я просто хотел удостовериться, что… - Он не сразу понял свою ошибку. Он только что произнес те слова, какие ни в коем случае нельзя было слышать бабушке Лонгботтома.

Августа смотрела на него очень подозрительно. Альбус, зная, какая реакция сейчас воспоследует, решил проявить инициативу: - Могу я войти?

- Валяй, Дамблдор.

Они устроились в передней гостиной. Юный Невилл вошел, удивленно наблюдая за ними. Он выглядел пухленьким, миловидным мальчиком настолько, чтобы Альбус отчаялся.

- Ты знаешь, что Блэк сбежал?

- Да, я слышала. Он может отправиться за мальчиком и …

- Он не может. Он смог. Мальчик исчез.

- Исчез? - она выглядела настолько испуганной, что Альбус заволновался.

- Я уверен, что мальчик не просто отправился вместе с Блэком. Я полагаю, Гарри Поттер мертв. Сириус Блэк закончил свою работу.

- Господи… - Августа схватилась за сердце.

- Ты понимаешь, что это значит?

Они оба перевели взгляд на Невилла. Мальчик был в замешательстве, очевидно, не понимая, о чем ведется разговор.

- Но ведь Темный Лорд умер, об этом все знают. Нам не о чем …

Альбус серьезно покачал головой. Грусти в этом покачивании было тоже предостаточно. - Мы знаем не все. Он вернется. - Дамблдор серьезно посмотрел на Невилла. - Остался только один мальчик из пророчества, Августа. И он должен быть готов.

Ко всему.

Глава 3. Нелегко быть Мальчиком-Который-Выжил-2

Когда Августа решила войти в комнату, она получила такой выразительный взгляд от ярко-голубых глаз, что тут же вышла и закрыла за собой дверь. Невилл даже не заметил ее. Обычно она старалась не прерывать этих занятий, но, ради Мерлина, мальчику всего девять! Часа занятий вполне достаточно!

Она ждала за дверью, прислонившись к стене, и прислушивалась к звукам, доносившимся из комнаты.

* * *

- Теперь попробуй так, Невилл.

- Да, сэр, но я, скорее всего, не смогу… Я не…

- Сделай так же, - нетерпеливо попросил старческий голос.

Короткая вспышка света озарила всю комнату, вызвав вздох сожаления.

- Мистер Дамблдор, я не очень силен в магии.

- У тебя достаточно магии для этого, Невилл, - ответил Альбус твердо, стараясь, чтобы мальчик не заметил его неудовольствия. - Я уже говорил тебе: хорошо исполненное заклинание редко бывает результатом только магического потенциала волшебника. Его нужно подкреплять умом и старанием. Ты не должен допустить, чтобы твои мысли относительно магических навыков тормозили тебя на пути к совершенству. Ты очень талантлив, веришь ты в это или нет, но нужно время, чтобы узнать о своем направлении.

Невилл едва слышно вздохнул. Он делал все возможное с тех пор, как начались эти занятия с Альбусом.

- А теперь, мальчик мой, попробуй еще раз.

- Да, сэр.

Августа никогда не была эмоциональной женщиной и редко позволяла это в других. Она потеряла в этой войне больше, чем кто-то другой, и сейчас хотела просто вырастить ребенка. Но … услышав страдание в голосе своего внука, она почувствовала раздражение к этому седому старику. Невилл далеко не идеальный вариант для пророчества, но другого варианта у них не было, как сказал, Дамблдор. И сейчас он собирался сделать из ее внука нечто, чем ни один ребенок быть не должен.

Августа не могла с ним поспорить, зная, что Невилл - это все, что у нее есть.

И он должен стать воином.

* * *

- Он ребенок, Альбус!

- А ты думаешь, что я не в курсе?

На его лице была только усталость. Он помнит, что Невилл еще ребенок. Трудно забыть, когда получаешь ежедневные напоминания об этом от нее. Все эти заклинания, теории, занятия, все это закручивается вокруг пророчества, о котором мальчик ничего не знает. Только одна вещь была ему известна. Это вынужденная мера.

Альбус выглядел измученным. Он сделал сегодня больше, чем другой репетитор Невилла по занятиям со смертоносными заклинаниями. Мальчик тяжело понимал теорию, но выказывал стойкость, к радости старика.

- Что это? - спросила она серьезно. Удивительно, что он вообще сказал ей. Она не всегда была уверена в том, что он ей доверяет, даже учитывая тот факт, как далеко они продвинулись в руководстве Хогвартсом и боролись с Волдемортом. Он слишком часто от разумности переходил к паранойе.

Когда он нахмурился, глубокие морщины прорезали его лицо. - Они вынуждают Августу отправить мальчика в закрытую начальную школу при Министерстве. Как будто он не получает достаточного образования от репетитора, которого она наняла.

- Не Фадж? - спросила она, размышляя, какими длинными путями шел этот человек, чтобы обойти Альбуса.

- Почему это не Фадж? - едко спросил он и вздохнул. - Они хотят забрать Невилла, чтобы контролировать ситуацию. И все взять в свои руки.

- Но Фадж считает, что вы - сумасшедший, - медленно ответила она, стараясь, чтобы это не звучало оскорбительно. - Разве он не хочет, чтобы Министерство было от Невилла как можно дальше?

- Хочет, но… - Альбус начал возиться со свитками на своем столе. - Нам нужно подстраховаться. Министерство хочет заполучить инструмент для борьбы.

- А разве вам не нужен этот инструмент?

Его голова дернулась и до невозможности яркие синие глаза засверкали гневом. - Он всего лишь мальчик.

Она глубоко вздохнула и рассеянно провела рукой по волосам, чтобы удостовериться, что они собраны в аккуратный пучок. Она понимала, что он может ее выгнать в любой момент, и что это может вызвать толки среди студентов. Репутация зарабатывается долгие годы и она не хотела ее разрушить в две секунды. Да поможет Мерлин этому человеку!

- Я бы поддержала вас, директор, если бы могла поверить в это, - мягко сказала она.

Она уже повернулась, чтобы уйти, не дожидаясь ругани в свой адрес, но вместо этого она услышала тихий вздох, который заставил ее застыть на месте. Это был вздох боли и шока.

- Минерва?

- Да?

- Я стараюсь спасти нас всех, но я также пытался сохранить жизнь этому мальчику. Я никогда не предполагал, что Невилл… Я совершенно потерян, - вздохнул он. Его руки едва заметно дрожали, когда он прикоснулся к вискам. - Если я… вы будете следить за мной, не так ли? Я не прошу вашей помощи. Я лишь прошу, чтобы вы говорили мне, когда я неправ.

Она осторожно повернулась. - Альбус…

- Вы абсолютно правы, Минерва. Я… забыл о Невилле, о том, в чем он нуждается.

- Один или два друга пойдут ему на пользу. Он должен научиться общаться со своими сверстниками. Ему нужно лишь чуть больше свободы.

- Сириус Блэк до сих пор на свободе. И мы знаем, на что он способен.

- Я думаю, вы должны переубедить Августу насчет начальной школы. Вы знаете, как она может добиваться своего. И ее знают в Министерстве. Попробуйте.

* * *

- Пойдем, Невилл, - нетерпеливо сказала бабушка. Большой гриф на ее шляпе угрожающе покачнулся, когда она потянула его за руку. Он хотел попросить, чтобы она шла чуть медленнее, но был вынужден отказаться от этой идеи.

Они шли по Косому Переулку, стараясь не встречаться глазами с торговцами, которые любезно улыбались им из-за прилавков, приветствуя потенциальных клиентов. Им нужно было попасть во Флориш и Блоттс, сегодня Гилдерой Локхарт должен был презентовать свою новую книгу, «Кое-что о йети». Невилл предполагал, что большинство мальчиков его возраста вряд ли интересуются подобными вещами, но когда тебя воспитывает пара старушек и двоюродный дед, трудно игнорировать новые выпуски книг и постановления Министерства.

- Поторопись, Невилл, - его бабушка сегодня явно исполняла роль буксира. - Я хочу добраться до магазина cегодня.

Он постарался вернуться к прежней высокой скорости. Невилл ненавидел дни презентаций книг Локхарта. В такие дни бабушка становилась классным тираном.

Август ворвалась в книжный магазин так, будто за ней гнались, и, лишь захлопнув за собой дверь, она с облегчением выдохнула. - Отлично, он еще не появился!

«Бабушка - это единственный посетитель магазина, который счел данный факт положительным», - подумал Невилл, глядя на нетерпеливые лица людей в очереди на получение автографа Локхарта.

- Ах, Августа Лонгботтом! -обратилась к ним старая женщина, работающая в магазине по будням. - Только не говори мне, что тоже пришла за автографом!

- Не смешно, Гортензия, - отрезала бабушка. - У вас есть новая книга об удалении бородавок и родинок. Я надеялась получить ее раньше, еще до того, как вся эта шумиха начнется, но кто-то слишком долго спал сегодня утром. - При этих словах Невилл попытался исчезнуть. Его бабушка тревожно осмотрела магазин и гриф с ее шляпы снова угрожающе покачнулся. - Его здесь нет, так?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.