UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming Страница 4

Тут можно читать бесплатно UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming

UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming» бесплатно полную версию:

UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming читать онлайн бесплатно

UnexpectedInspiration - The wise one. Book One. Becoming - читать книгу онлайн бесплатно, автор UnexpectedInspiration

- Не смешно, Гортензия, - отрезала бабушка. - У вас есть новая книга об удалении бородавок и родинок. Я надеялась получить ее раньше, еще до того, как вся эта шумиха начнется, но кто-то слишком долго спал сегодня утром. - При этих словах Невилл попытался исчезнуть. Его бабушка тревожно осмотрела магазин и гриф с ее шляпы снова угрожающе покачнулся. - Его здесь нет, так?

- О ком ты?

- Об этой заднице Гилдерое, конечно же!

- Ты его знаешь?- хихикнула Гортензия. Эта старушенция была самой восхитительной из всех, кого она знала.

- Я знала его отца, плюс ко всему я знаю, что он большой болтун. А теперь, пожалуйста, покажи мою книгу!

Пока Гортензия отводила его бабушку в правильном направлении, Невилл попытался скрыться. Он знал, что сейчас Августа вспомнит об еще нескольких книгах, которые давно хотела посмотреть, хотя купит только ту одну, о бородавках. У него были полчаса свободы, в самом худшем случае, и он хотел их потратить на Лютный переулок, всего лишь проверить слухи. Может быть, там действительно есть ядовитые грибы, растущие на каменных стенах, и маленькие существа, которые цепляются за лодыжки и проникают в ваши карманы. Невилл не думал, что сможет зайти в переулок, но хотя бы глянет из-за угла. Он шел зигзагом, делая вид, что его заинтересовали крупные синие розы и магазин модистки, а также тележка с потрясающими алхимическими принадлежностями.

Он был почти у цели, остановившись ненадолго полюбоваться амулетами от укусов оборотней, как услышал строгий голос слева от него:

- Это он, да, отец? Мальчик-Который-Выжил?

Невилл мучительно покраснел и наклонил голову в надежде, что они ошиблись, и двинулся дальше, стараясь не привлекать к себе внимания. Голос, который он услышал, принадлежал молодому человеку, может быть, даже его сверстнику.

Пожалуйста, пусть он меня не заметит!

Он делал последние шаги, думая, как бы бабушка не кинулась бы искать его, как внезапно этот мальчик возник прямо перед ним.

- Ты Невилл Лонгботтом, не так ли?

Невилл резко вскрикнул от испуга и удивления, его сердце чуть не выскочила из груди. Неловко махнув руками, он опрокинул стойку с сережками из обсидиана, обработанных пламенем дракона.

- О! - воскликнул он. - Простите, простите, мне жаль! - Мальчик пытался помочь Невиллу собрать рассыпанные по камням улицы сережки.

- Убирайтесь отсюда! - в отчаянии закричал маленький смуглый человечек, видимо, хозяин лавки. Невилл и его новый знакомец бросились бежать от этого разгневанного человека и остановились на большом расстоянии от места происшествия, чтобы отдышаться. Теперь они, наконец, смогли получше рассмотреть друг друга.

Этот мальчик был незнаком Невиллу. У него было очень бледное лицо, заостренный подбородок и очень светлые, почти белые волосы.

- Я - Драко Малфой, - улыбаясь, представился мальчик. - А ты Лонгботтом, не так ли?

- Тсс, - зашипел Невилл, приложив палец к губам и оглянувшись вокруг.

-Я не ожидал подобной реакции, но позволь спросить хотя бы, как ты поживаешь? - Драко выглядел немного ошеломленным.

- Хорошо, - пробормотал Невилл. - Спасибо.

- Ты хотел взглянуть на Лютный переулок? - судя по его тону, молодой Малфой привык командовать. Невилл кивнул в ответ. Драко снова улыбнулся. - Я тебе покажу.

- Ты был там раньше?

- Не только. Я покупал там кое-что, - ответил Малфой лениво. - Отец иногда заглядывает туда, когда в магазинах в Косом Переулке нет того, что он ищет.

- А где сейчас твой отец? - спросил Невилл, заметно нервничая.

- О, не знаю, где-нибудь. Не беспокойся о нем. Идем!

Невилл неохотно последовал за белокурым мальчиком. Он был весьма разочарован открывшимся ему видом. Никаких ядовитых грибов, никаких криков о кражах…

- Воры Косого переулка настолько хороши, что ты никогда не узнаешь, что тебя обокрали, еще в течение месяца! - смеялся Драко. - Давай я покажу несколько магазинов?

- Нет, - сказал Невилл. - Я и здесь все неплохо вижу.

- Ты что, боишься? Надо быть глупцом, чтобы волноваться за свои карманы, когда находишься в моем обществе.

- Нет, - соврал Невилл. На самом деле он боялся совершенного иного. - Я просто не хочу. Дамблдору это не понравится.

Драко поморщился. - Ты с ним очень дружен?

- А что такого?

Выражение отвращения на лице Драко быстро сменилось на немного хитрую улыбку. - Нет, ничего. Хочешь мороженого?

- Я …

- Невилл Лонгботтом, если вы сейчас же не окажетесь рядом со мной, ваша голая задница осветит всю эту улицу! - Крики его бабушки были услышаны всеми, кто находился сейчас в переулке.

- Упс! - Невилл помчался прочь, только единожды обернувшись и увидев, что Драко Малфой уже исчез. Когда он подбежал к Августе, она схватила его за ухо и потащила вперед, сильно ругаясь. Невиллу было запрещено отходить на нее даже на шаг и общаться с Малфоями.

- Почему нет? - спросил Невилл, думая, что съесть мороженое с другом, это, наверное, очень приятно.

- Потому что я так сказала! И не смей разговаривать, стоя ко мне спиной!

Невилл шел за ней, ощущая боль в месте, которое было сложно определить. Быть Мальчиком-Который-Выжил нелегко. Ему бы хотелось, чтобы Гарри Поттер не умер, чтобы именно Гарри занимался бы сейчас с Дамблдором.

Чтобы только Гарри было запрещено общаться с Драко Малфоем.

* * *

- Я действительно должен это делать?

- Сколько раз я должен отвечать на этот глупый вопрос?

- Нет, - пробормотал Драко, глядя на свои ботинки. - Но он так глуп, он боится собственной тени!

- Не каждому дано быть умным, - сказал его отец. Он говорил медленно, его голос был мягким. Спокойствие может быть смертоносным, когда речь заходит о Люциусе Малфое. - Не все строится на умных людях. Иногда необходимы и глупцы.

Драко выбрали для этой дружбы с Невиллом Лонгботтомом. На этом настаивал Малфой-старший. И это был впечатляющий план. Тонкий и скромный, именно такой, каким должен быть хороший план. Так говорил Люциус.

Глава 4. Крестные и крестники находят себе занятие

- Назовите мне три буквы вашей техники, - терпеливо попросил Две Реки.

- Фокус, Форма и Свобода! - крошечный класс, состоящий всего из пяти мальчиков, ответил с важностью и немного со скукой, потому что они считали немного забавными выкрутасы памяти этого старого человека, который относился к ним как к малолетним.

- Неудачи, случайности и провалы, - пробормотал себе под нос Гарри.

- Очень хорошо! На сегодня вы свободны! - сказал пожилой мужчина, и четверо мальчиков из класса поднялись со своих мест и все пространство заполнил такой шум, какой возможен только в классах с детьми их возраста.

Только Гарри не торопился присоединиться к остальным.

- Гарри? - Две Реки обеспокоенно обратился к мальчику из-за стола в углу класса, где всегда витали ароматы диких трав и древесной смолы.

- Сейчас, дедушка, - тихо ответил мальчик.

- Подойди.

Когда Гарри подошел к старику тот положил руку ему на плечо. Мальчик смотрел в молочные светло-серые глаза Двух Рек без страха или колебания. Старик знал, что Гарри не избежит этого разговора, да он и не пытался. У него не было секретов от Двух Рек, которого мальчики из этого маленького класса называют Дедушка.

- Можешь ли ты подробнее описать свою технику, Гарри?

- Да, сэр, - ответил он глухо. - Сфокусироваться в тени моего разума, позволить создаться форме животного, выявить его характер и освободить его, чтобы затем взять под контроль.

-Хорошо. А сейчас скажи мне: можешь ли ты увидеть это в себе достаточно четко? Разве тяжело сфокусироваться?

- Нет, сэр. Я знаю, что это.

- Тогда твоя проблема в том, чтобы освободить его, верно?

- Да, Дедушка, - пробормотал он. Он просто не мог этого сделать.

- Ты признаешь это, Гарри?

- Сэр? - мальчик был ошарашен.

- Я плохо тебя знаю, Гарри, ты с нами … всего три месяца?

- Да. Мне сейчас девять лет. - Чуть моложе, чем все остальные ученики Двух Рек, но учитель никогда не брал в свой класс тех, кто не был готов.

- Девять… Обычно я не расспрашиваю об учениках слишком много, но ты очень таинственный мальчик… Ты не обязан говорить мне, что за существо живет внутри тебя, но ты должен сказать, признаешь ли ты то существо, которое видишь.

- Думаю, что признаю.

- Те изменения, которые скоро проявятся, они пугают тебя?

- Нет, Дедушка, - ответил он с неожиданно большой страстью. - Я хочу это сделать, хочу знать, что это такое. И думаю, что будет потрясно.

- Это, - сказал Две Реки и, когда он улыбнулся, многие морщины прорезали его лицо. Гарри любил этого старого человека и был благодарен тому за терпение. Улыбка старика пропала, когда его слепые глаза остановились на молодом взъерошенном черноволосом мальчике перед ним. - Ты не веришь в это создание. Ты желаешь иного.

- Может быть, - прошептал Гарри.

- Ты скажешь мне, почему это так тебя беспокоит?

Гарри отвел взгляд от лица старика. «Сириус обязательно сочтет это глупым. Мой… Мой отец тоже»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.