etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни Страница 33

Тут можно читать бесплатно etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни. Жанр: Разная литература / Фанфик, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни

etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни» бесплатно полную версию:

etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни читать онлайн бесплатно

etrange_e - Гарри Поттер и Часы Жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор etrange\_e

- Вообще-то нас изначально отпустили только на два дня, третий мы могли бы использовать только в случае большого объёма работы, - Гермиона быстро сориентировалась и нашла, что ответить.

- Да, не повезло вам с объектом ваших исследований, - вздохнул Тоддинг. - Что ж, не смею удерживать Вас. Только обещайте, что навестите меня как-нибудь на каникулах!

- Конечно! - улыбнулся Гарри. - Мы с удовольствием воспользуемся Вашим приглашением, сэр!

- Я бы хоть каждую неделю сюда трансгрессировал! - выпалил Рон и тут же покраснел, застеснявшись своей пылкости.

- Долгие проводы - лишние слёзы! Желаю вам удачи, мои юные друзья! И непременно жду вас в гости! Вам нужен сопровождающий?

- Спасибо, но мы уже знаем дорогу! - заверила Гермиона

- До свидания, мистер Тоддинг! - почти хором воскликнули воспитанники Хогвартса и вышли из кабинета начальника тюрьмы.

Гриффиндорцы прошли по коридору, свернули за угол. Услышав позади себя тихий окрик, они обернулись - от стены отделилась тень и направилась к ним.

- Да это же Блэйдман! - прошептал Рон. - Что ему от нас надо?

Мужчина приблизился.

- Мистер Поттер, у меня к Вам дело. Точнее не у меня, а у мистера Малфоя.

Дежурный охранник посмотрел по сторонам и сунул в руку Гарри сложенный вчетверо конверт.

- Что это? - удивлённо спросил юноша, разглядывая свёрнутую бумагу? - И разве Люциус Малфой в Нурменгарде?

Блэйдман прижал указательный палец к губам и, прислушиваясь, снова огляделся вокруг.

- Да, его распределили сюда. Вчера я обмолвился мистеру Малфою, что Вы тут со своими друзьями, и он очень просил передать это письмо своему сыну Драко. Совиную почту тут проверяют, а письмо секретное. Мистер Малфой сказал, что Вы - добрый, что Вы не откажете, что он Вам доверяет. Ему сейчас очень тяжело, мистер Поттер!

В глазах стража порядка было столько сострадания, что сердце юноши сжалось.

- Хорошо. Скажите мистеру Малфою, что я выполню его просьбу. Он может не волноваться.

- Теперь я понимаю, почему Вы победили Волан-де-Морта! Да благословит Вас святой Мерлин во всех Ваших начинаниях!

Дежурный охранник поспешно отошёл от друзей и скрылся в темноте прилегающего коридора.

Спрятав конверт за пазуху, Гарри торопливо направился к лестнице.

- Ты что, отдашь это Малфою? - Рон был в бешенстве.

- Не устраивай тут истерик, у стен есть уши. Поговорим, когда выйдем, - процедил сквозь зубы юноша, спускаясь по лестнице.

Воспитанники Хогвартса пересекли внутренний двор и, попрощавшись с привратником, вышли за ворота крепости. Только удалившись на приличное расстояние от тюрьмы Нурменгарда, Гарри остановился и в упор посмотрел на перекошенное яростью лицо друга.

- Я отдам это письмо Малфою.

- Ты в своём уме? Ты соображаешь, кому помогаешь? Забыл, что они оба были на стороне Тёмного Лорда? - Рон гневно смотрел на Гарри.

- Да, я отдаю себе отчёт в том, что делаю. Я выполню просьбу, и покончим с этим.

- Но ведь ты даже не знаешь, что в этом письме! А вдруг там план твоего убийства! И ты собственноручно передашь послание этому подонку?

- Неужели ты не понимаешь? Люциус Малфой уже заплатил за свои злодеяния и, возможно, раскаялся! Он доверился мне, и я не могу поступить иначе!

- Ну, ты хотя бы прочтёшь письмо?

- Нет.

Рон возвёл глаза к небу.

- Ад раскалённый! Посмотрите на эту святую простоту! Может тебе стоит наняться курьером в Азкабан, раз ты такой сердобольный?

- Если человек обращается ко мне с просьбой, я не могу отказать ему. Ты только представь, до какой степени отчаяния дошёл Малфой, если обратился за помощью ко мне! Я хочу, чтобы он понял, что в мире есть вещи, которые выше зла и личной мести - это сострадание и великодушие.

- Так, по-твоему, я должен быть великодушным к убийцам брата? - на глаза Рона навернулись слёзы.

- Тут другое. Люциус Малфой никого не убивал. У меня нет личных счётов с ним!

- Ну, знаешь, не ожидал от тебя этого!

Развернувшись, Рон отошёл от друга.

- Мальчики, сейчас не время спорить! Нам надо возвращаться в школу, - попыталась урезонить ребят Гермиона.

Рон укоризненно взглянул на Гарри, потом замер и исчез.

- Если честно, я на твоей стороне, - задумчиво произнесла Гермиона. - Мне жаль Драко. Быть может, в этом письме есть что-то, что облегчит ему жизнь. А Рона можно понять - он потерял брата…

- А я потерял родителей, Сириуса, Дамблдора, Люпина, Добби. И что? Теперь я должен ненавидеть весь мир?

- Просто ты обладаешь уникальной способностью любить и прощать. Поэтому будь снисходительным к тем, кому этого не дано.

- Я понимаю Рона и не сержусь на него. Но я отдам письмо Малфою - хотя бы потому, что внутренний голос подсказывает мне, что это нужно сделать!

- Ты в праве поступать так, как считаешь нужным. Только боюсь, что Рон нескоро разделит твою точку зрения, - Гермиона печально вздохнула.

- Ладно. Время нас рассудит. А теперь пора.

Юноша взял подругу за руку.

- Думаю, что с обратной трансгрессией проблем не возникнет, - Гарри мысленно представил ворота Хогвартса, и его утащило в привычную темноту.

От ворот до замка Гарри и Гермиона дошли молча. День был солнечный, тёплый. Юноша любовался живописным пейзажем, стараясь не думать о ссоре с Роном, но ему не удавалось отвлечься от грустных мыслей. Он прекрасно понимал, что размолвка с другом может затянуться, но что-то подсказывало Гарри, что письмо нужно отдать.

Распрощавшись с Гермионой в холле перед Большим залом, молодой человек устремился в подземный коридор, который вёл к гостиной Слизерина, расположенной под озером.

Гарри замедлил шаг у голой, в потёках влаги стены. Он не знал пароля на вход в гостиную факультета - юноше оставалось только ждать, пока кто-нибудь не поможет ему.

Не прошло и пяти минут, как из стены появилась прозрачная жемчужно-белая фигура. Гарри сразу узнал приведение худого пучеглазого старика, укутанного в мантию, на которой переливались серебристо-алые пятна - это был Кровавый Барон.

- Что понадобилось здесь мистеру Поттеру - другу грязнокровок? - грозно спросил призрак подземелья Слизерина.

- Мне нужен Драко Малфой. Вы не могли бы оказать любезность и позвать его, сэр? - Гарри хотелось, чтобы его просьба прозвучала учтиво.

- То есть Вы хотите сказать, что я похож на посыльного? - возмутился Барон.

- Я ни в коем случае не хотел Вас обидеть, сэр. Просто я не знаю пароль, - юноша придал голосу максимум миролюбия.

- Я исполню Вашу просьбу исключительно из уважения к семейству Малфоев, - крайне неприязненным тоном выговорило приведение и исчезло в стене.

Через несколько минут часть стены отъехала в сторону, и из прохода вышел Драко. Он выглядел подавленным. От былой спеси не осталось и следа.

- Ты звал меня? - недоверчиво спросил он, вместо приветствия.

- Да. Я только что из Нурменгарда. Твой отец просил передать тебе письмо.

Гарри выпростал руку из-под мантии и протянул белокурому юноше сложенный вчетверо конверт. Выполнив своё необычное поручение, гриффиндорец развернулся и пошёл по коридору в сторону лестницы.

Ошарашенный слизеринец растерянно посмотрел вслед давнишнему недругу, потом дрожащими пальцами вскрыл конверт и начал читать:

«Драко, мальчик мой!

Молюсь великому Салазару, чтобы это письмо попало в твои руки и, если сейчас ты его читаешь, значит, я не ошибся в благородстве Гарри Поттера.

Как ты понимаешь, совиную почту проверяют, и я не смог бы передать тебе очень важную информацию.

Дело в том, что два месяца назад умер наш дальний родственник - Бонифациус Малфой. Поскольку ты последний в роду Малфоев, он завещал тебе приличную сумму. Я уговорил адвоката покойного дядюшки не осведомлять тебя о наследстве, и по моей просьбе он поместил причитающиеся тебе деньги в банк Гринготтс на имя мистера Блэка - это девичья фамилия твоей матери.

Исхода решающей битвы Тёмного Лорда и Ордена Феникса не знал никто. Я проявил дальновидность, предположив, что в случае поражения Волан-де-Морта, моё имущество могут конфисковать, и вы с матерью будете бедствовать. До этого не дошло, однако мой счёт в банке Гринготтс арестовали на неопределённое время.

Но теперь, даже несмотря на это, тебе с матерью не грозит нищета. Ты - законный наследник Бонифациуса и никто не отнимет у тебя ни кната!

Ты пойдёшь в Хогсмид, найдёшь адвокатскую контору «Пауэр и сыновья», там спросишь мистера Людвига Пауэра и покажешь ему это письмо. Он даст тебе ключ от сейфа в банке. Денег покойного дядюшки вам хватит на долгие годы. Это письмо потом сожги.

Когда всё будет сделано, напиши мне записку следующего содержания: «наши родственники - добрые люди. Они шлют тебе сердечный привет» и отправь совиной почтой. Тогда я буду спокоен.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.