Уильям Шекспир - Король Иоанн Страница 14

Тут можно читать бесплатно Уильям Шекспир - Король Иоанн. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уильям Шекспир - Король Иоанн

Уильям Шекспир - Король Иоанн краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уильям Шекспир - Король Иоанн» бесплатно полную версию:
Вильям Шекспир - великий английский драматург, поэт и актер. Его творчество является вершиной мировой драматургии. Произведения Шекспира на протяжении вот уже четырех веков имеют поистине безграничную власть над сердцами миллионов читателей во всем мире. Язык его трагедий, комедий и сонетов стал языком великой английской литературы.

Уильям Шекспир - Король Иоанн читать онлайн бесплатно

Уильям Шекспир - Король Иоанн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Шекспир

Пембрук и Бигот

Твои слова мы свято подтверждаем!

Входит Хьюберт.

Хьюберт

Я, право, сбился с ног, ища вас, лорды.Живет Артур! Король вас ждет к себе.

Пембрук

Какая дерзость! Он не покраснелПред ликом смерти! - Прочь отсюда, изверг!

Хьюберт

Не изверг я!

Солсбери (обнажая меч)

Пора мне заменитьСудью и палача.

Бастард

Блестит ваш меч,Но лучше вы в ножны его вложите.

Солсбери

Убийцы шкура - вот ему ножны!

Хьюберт

Лорд Солсбери, ни с места, говорю вам!Мой меч наверно не тупей, чем ваш.Я не хотел бы, чтоб к защите правой,Забывшись, вы принудили меня,И я бы сам, такую видя ярость,Забыл ваш ранг, величие и честь!

Бигот

Смердящий пес! Грозишь ты дворянину?

Хьюберт

Нет, но своей безвинной жизни радиИ против цезаря я поднимусь!

Солсбери

Убийца ты!

Хьюберт

О нет, и вы меняНе делайте убийцей. Кто клевещетНеправду говорит, а где неправдаТам ложь.

Пембрук

Руби его!

Бастард

Ни с места, лорды!

Солсбери

Прочь, Фоконбридж! Не то тебя ударю!

Бастард

Ударь-ка лучше черта, Солсбери!Ты только шевельнись, нахмурься грозно,Худое слово, не сдержавшись, брось,Прикончу мигом! И бери-ка меч,Не то тебя я с вертелом твоимТак двину, что подумаешь: из адаСам черт пришел.

Бигот

Как, славный Фоконбридж!Ты защищаешь изверга, убийцу?

Хьюберт

Не убивал я.

Бигот

Кем же принц убит?

Хьюберт

Когда я час назад его оставил,Он был здоров. Я чтил его, любил,Оплакивать до самой смерти будуУтрату этой жизни.

Солсбери

Нет, не верьтеСлезам коварным. Увлажнять глазаУмеют и злодеи. Уж поверьтеОн мастер изливать из глаз своихНевинности и жалости потоки.Скорей за мною все, кому противенТошнотный запах бойни. Здесь меняУдушит преступленья тяжкий смрад.

Бигот

Скорее в Бери. Встретимся с дофином!

Пембрук

Скажите королю: пусть ищет нас.

Лорды уходят.

Бастард

Хорош же мир! Об этом славном делеТы знал? А если гнусное убийствоСовершено тобой, ты проклят, Хьюберт,Как ни безмерна милость божья...

Хьюберт

Сэр,Послушайте!

Бастард

Сначала доскажу:Как черный... нет, всего черней твой грех!Как Люцифер, владыка зла, ты проклят.Нет мерзостнее грешника в аду,Чем будешь ты, раз ты убийца принца.

Хьюберт

Клянусь душой...

Бастард

А если допустил тыДеянье зверское - умри в тоске.Нужна тебе веревка? Хватит нити,Которую паук прядет. ПовиснешьТы на тростинке хрупкой, как на балке.Пойдешь топиться? В ложку влей водыИ ложка превратится в океан,Чтоб гнусного злодея поглотить.Ты у меня на тяжком подозреньи.

Хьюберт

О, если я согласьем, мыслью, деломПомог исхитить душу, что жила,Прекрасная, в прекрасном этом прахе,Пусть для меня в аду не хватит мук.Когда расстались мы, он был здоров.

Бастард

Возьми его и унеси отсюда.Я потрясен, я словно заблудилсяВ колючих, страшных чащах этой жизни.О, как легко вся Англия восстала!С последним вздохом умершего принцаЖизнь, и права, и правда всей страныИсчезли в небе. Англии осталосьЗубами и когтями раздиратьНаследье королей в борьбе за власть.Вот, на обглоданную кость величья,Как пес, уже щетинится войнаИ миру кроткому рычит в лицо.Вот, чужеземный враг и свой мятежникСоединили силы; смута ждет,Как ворон над полуиздохшим зверем,Чтоб сгинула неправедная власть.Счастливцы те, кого их плащ и поясВ ненастье защитят. - Возьми ребенка;Иди скорей за мной. Я - к королю.Забот и дел кругом несметный рой,И взор небес мрачнеет над страной.

Уходят.

АКТ V

СЦЕНА 1

Дворец короля Иоанна.

Входят король Иоанн, Пандольф (с короной в руках) и свита.

Король Иоанн

Итак, венец величья моегоЯ отдал вам.

Пандольф (возвращая ему корону)

Назад его примитеИз рук моих, а с ним, как дар от папы,Державный королевский сан и власть.

Король Иоанн

Сдержите же теперь святое слово:Войска французские остановитеВо имя папы, чтобы нам в огнеЗдесь не погибнуть. Графы восстают,И наш народ отверг повиновенье;Он чужеземцу присягнуть готовИ полюбить заморского владыку.Разлитье яростное этой желчиПредотвратить способны только вы.Не медлите: недуг зашел далеко,И, чтобы он не стал неизлечим,Здесь быстрое потребно врачеванье.

Пандольф

Мое дыхание раздуло бурю,Когда глумились вы над властью папы.Теперь же вы раскаялись в грехеИ мой язык уймет грозу войны,Чтоб возвратить вам ясную погоду.В день Вознесенья нынче - знайте этоВы присягнули папе, - и французыПо слову моему опустят меч.

(Уходит.)

Король Иоанн

Сегодня Вознесенье? ПредсказательВещал тогда, что в Вознесенье утромСложу я свой венец, - и вышло так.Страшился я - меня к тому принудят,Но, слава богу, дело сделал сам.

Входит Бастард.

Бастард

Весь Кент в руках врага, и не сдаетсяЛишь замок Довер. Лондон, словно гостя,Дофина с войском принял. Ваши лордыВас не желают слушать и пошлиСвои услуги предлагать врагу;Сторонников же ваших ненадежныхБезумное смятенье охватило.

Король Иоанн

Но почему, узнав, что жив Артур,Не захотели лорды возвратиться?

Бастард

Он под стеною мертвым найден был;Пустой ларец!.. Бесценный жемчуг жизниУкрала чья-то подлая рука.

Король Иоанн

Мерзавец Хьюберт мне сказал, что жив он.

Бастард

Клянусь душою, он и думал так!Но почему вы годовой поникли,И скорбь у вас во взоре? Быть вам надоВ делах своих, как в замыслах, великим.Пускай в очах властителей земныхНе видит мир ни страха, ни сомнений!Так будьте же стремительным, как время,Огонь с огнем, угроза на угрозу,Глядите смело в страшный лик беды,Чтоб низкие, готовые всегдаВеликим подражать, на вас взираяИ тоже возвеличившись душой,Решимостью прониклись боевой.Вперед! Вы будете как бог войны,Блистающий в лучах на поле бранном:Пусть в вас горят уверенность и храбрость.Хотят враги, напав на льва в берлоге,Чтоб устрашился он, затрепетал?О, да не будет так! С бедою злойСхватитесь в поле, дальше от ворот,Пока она не подошла вплотную.

Король Иоанн

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.