Фридрих Шиллер - Смерть Валленштейна Страница 15

Тут можно читать бесплатно Фридрих Шиллер - Смерть Валленштейна. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фридрих Шиллер - Смерть Валленштейна

Фридрих Шиллер - Смерть Валленштейна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фридрих Шиллер - Смерть Валленштейна» бесплатно полную версию:
«Смерть Валленштейна», заключительная часть трилогии («Лагерь Валленштейна», «Пикколомини» и «Смерть Валленштейна») — ее экспозиция, совершенно необычен по языку, стихосложению, ритмам, по обилию массовых сцен, мастерски разрешенных Шиллером, по всей изобразительной манере, гибкой и выразительной.Героем трилогии является полководец Тридцатилетней войны (1618–1648 гг.) Альбрехт Валленштейн. Это была первая в истории война, охватившая почти всю Европу.Перевод с немецкого и примечания Н. Славятинского

Фридрих Шиллер - Смерть Валленштейна читать онлайн бесплатно

Фридрих Шиллер - Смерть Валленштейна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фридрих Шиллер

Входят Илло и Терцки.

Мужайтесь! Мы не сражены. У насЕсть пять полков карабинеров ТерцкиДа Бутлера драгуны… Завтра к намПримкнет отряд в шестнадцать тысяч шведов.Я не сильней был девять лет назад,Когда страну отвоевать решился.

Явление четырнадцатое

Те же. Появляется Нойман, отводит в сторону графа Терцки и говорит с ним.

Терцки

(Нойману)

Чего им нужно?

Валленштейн

Что там?

Терцки

От полкаТам десять паппенгеймцев-кирасирС тобой хотят поговорить.

Валленштейн

(быстро, Нойману)

Впустите.

Нойман уходит.

Я жду удачи. Видно, кирасирыКолеблются — мы их уговорим.

Явление пятнадцатое

Валленштейн. Терцки. Илло.

Десять кирасир, с ефрейтором во главе, входят строевым порядком и, по команде, выстраиваются перед герцогом, отдавая ему положенные почести.

Валленштейн

(несколько мгновений всматривается в них, потом говорит ефрейтору)

Ты мне знаком. Да, ты из Брюгге родом.Тебя зовут Мерси.

Ефрейтор

Анри Мерси.

Валленштейн

Ты окружен был гессенцами; васСто восемьдесят было в этом деле,Но тысячу вы смяли и пробились.

Ефрейтор

Так точно, генерал.

Валленштейн

А чем тебя За доблестный твой подвиг наградили?

Ефрейтор

Отличьем, о котором я просил:Зачислили в наш полк.

Валленштейн

(обращается к другому)

А ты из тех,Что вызвались взять батарею шведов,Когда стояли мы под Альтенбергом.

Второй кирасир

Так точно, генерал.

Валленштейн

Не забываюЯ никого, с кем говорил хоть раз.Так с чем же вы пришли?

Ефрейтор

(командует)

На караул!

Валленштейн

А ты ведь Рисбек? Родом ты из Кельна.

Третий кирасир

Да, Рисбек я из Кельна.

Валленштейн

Ты взял шведаПолковника Дюбальда в плен, связалИ в лагерь наш, под Нюрнбергом, представил.

Третий кирасир

Нет, генерал.

Валленштейн

То был твой старший брат…Есть у тебя и младший. Где ж теперь он?

Третий кирасир

Он в Ольмюце, в имперском гарнизоне.

Валленштейн

(ефрейтору)

Ну, говори!

Ефрейтор

Прочли мы императорский указ,Где нам…

Валленштейн

Кто выбрал вас?

Ефрейтор

ПоэскадронноПо жребию был каждый выбран.

Валленштейн

Дальше!

Ефрейтор

Прочли мы императорский указ,Где нам запрещено повиноватьсяТебе, затем что ты изменник, враг.

Валленштейн

На чем вы порешили?

Ефрейтор

Все в Браунау,И в Ольмюце, и в Будвайсе, и в ПрагеТому указу подчинились, здесь же —Тосканский полк и немцы Тифенбаха…А мы поверить все еще не можем,Что ты изменник. Это все обманИ клевета твоих врагов, испанцев.

(Простодушно.)

Ты нам открой намеренья свои,Всегда ты с нами был таким правдивым,И верим мы тебе, как никому.Ты добрый вождь, мы добрые солдаты,И не поссорит нас язык чужой.

Валленштейн

Я паппенгеймцев узнаю своих!

Ефрейтор

Так знай, — тебе твой заявляет полк:Коль ты намерен только сохранитьЖезл боевой, который по заслугамТебе был императором вручен,И полководцем верным остаешьсяАвстрийских войск, — мы за тебя вступитьсяИ защищать твои права готовы…И если даже прочие полкиТебя покинут, мы тебя поддержимИ голову положим за тебя.Долг рейтаров — скорей самим погибнуть,Но гибели не допустить твоей!А если верно сказано в указеИ вероломно хочешь ты врагуНас передать, — чего избави боже! —То мы тебя немедленно покинем,Как тот рескрипт нам строго повелел.

Валленштейн

Послушайте…

Ефрейтор

Не трать напрасно слов:Да или нет? Ты прямо отвечай.

Валленштейн

Послушайте. Вы люди с головой,Умом раскинуть можете вы сами,А не идти за стадом. ПотомуВсегда я отдавал вам предпочтенье.Вы знаете, что полководец взоромОкидывает роты, эскадроны,Солдат отдельный для него — ничто,Он требует железной дисциплины…Таким для вас я не был никогда:В суровой школе развивались вы,На лицах ваших засветился ум,И с вами я, как с вольными людьми,Стал обходиться, предоставив правоСвой голос мне открыто подавать…

Ефрейтор

Да, с нами ты достойно обращался,Ты нас почтил доверием и чащеОказывал нам милость, чем другим, —Вот за толпою мы и не пошли!Мы рады верность сохранить тебе,Промолви только слово — и довольно!Скажи, что ты не замышлял изменыИ войско ты не отведешь к врагу.

Валленштейн

Я изменил?.. Нет, изменили мне!Я государем в жертву принесенМоим врагам. Лишь вы — моя защита!Вверяюсь вам… Отныне мой оплот —Солдатские сердца!.. Вот грудь моя,Вот голова, — она уже седеет, —Враги берут их на прицел!.. И этоИспанское спасибо за боиУ крепостей, за Люцен! Для того лиНагую грудь мы копьям подставляли?И голый камень, мерзлая земляНам для того ль, в походах, ложем были?Остановить нигде нас не моглиДремучий лес иль бурные потоки;Мы по пятам за Мансфельдом гналисьИзвилистым путем; и по стране,Войною взбудораженной, носились,Сметая все, как ураган. И разве,Надежные защитники страны,Закончив ратный труд неблагодарный,Проклятья нам снискавший, мы позволим,Чтоб отпрыск императорского дома[30]Оливковую ветвь у нас похитилТак тяжко нам доставшегося мираИ русые украсил ею кудри?..

Ефрейтор

Нет, не бывать тому! Мы не позволим,Ты доблестно вел грозную войну,И только ты ее закончить должен.Ты вел нас на кровавые поля,Где смерть царила, — и в урочный часТы поведешь нас в мирные долиныВкусить плодов совместного труда…

Валленштейн

Так вы еще надеетесь плодамиПод старость насладиться? Не надейтесь.Конца войны вам не увидеть, нет!Война, поверьте, всех нас поглотит.Мир Австрии не нужен, — оттогоЯ должен пасть, что домогаюсь мира.Что за беда для Австрии, коль гибнутЕе войска, а край опустошен, —Ей надобны все новые захваты.Задеты вы, и благородный гневУ вас в глазах, я вижу, запылал.О, если бы теперь я вас увлек,Как некогда вас увлекал в сраженьях!Вы за права мои великодушноС оружием в руках готовы встать…Но это вам не принесет успеха,Вас очень мало! Знайте, вы напрасноПожертвуете жизнью за вождя.

(Доверителъно.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.