В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология Страница 16
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Антология
- Страниц: 57
- Добавлено: 2023-04-12 16:11:37
В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология» бесплатно полную версию:В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, включены классические шедевры знаменитых поэтов позднего Средневековья (XVII – начала XIX в.). Наряду с такими популярными именами, как Мацуо Басё, Ёса-но Бусон, Кобаяси Исса, Мацунага Тэйтоку, Ихара Сайкаку, Камо Мабути, Одзава Роан Рай Санъё или инок Рёкан, читатель найдет в книге немало новых авторов, чьи творения украшают золотой фонд японской и мировой литературы. В сборнике представлена богатая палитра поэтических жанров: философские и пейзажные трехстишия хайку, утонченные пятистишия вака (танка), образцы лирической и дидактической поэзии на китайском канси, а также стихи дзэнских мастеров и наставников, в которых тонкость эстетического мироощущения сочетается с эмоциональной напряженностью непрестанного самопознания. Ценным дополнением к шедеврам классиков служат подборки юмористической поэзии (сэнрю, кёка, хайкай-но рэнга), а также переводы фольклорных песенкоута, сложенных обитательницами «веселых кварталов». Книга воссоздает историческую панораму японской поэзии эпохи Эдо в ее удивительном жанрово-стилистическом разнообразии и знакомит читателя с крупнейшими стихотворцами периода японского культурного ренессанса, растянувшегося на весь срок самоизоляции Японии. Издание снабжено вступительной статьей и примечаниями. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология читать онлайн бесплатно
Хризантемы взрастил —
и сам же, того не заметив,
стал их рабом…
«Осень плоти моей…»
Осень плоти моей —
эту ночь пережить сумею,
но ведь будет и завтра…
Хижина Басё-ан к востоку от столицы[33]
Зима уж близка —
и упорно ползут отсюда
дождевые тучи…
«Зимние дожди…»
Зимние дожди.
Мышь проворно просеменила
по струнам кото…
«Вихрь осенний…»
Вихрь осенний.
Как живется-можется
в тех пяти домишках?..
Из цикла «Восемь песен о бедной хижине»
«Вскипятить лапши…»
Вскипятить лапши —
а для этого еще надо
хвороста наломать…
«В ствол вонзаю топор…»
В ствол вонзаю топор —
и тихо дивлюсь аромату.
Зимняя роща…
«Угли в очаге…»
Угли в очаге —
наконец, как видно, сварилась
моя похлебка…
«В долину спущусь…»
В долину спущусь,
приму у знакомого ванну!
Зонтик под снегом…
«Зимнее утро…»
Зимнее утро —
какая отрада увидеть
дым над отчим домом!..
«Стая уток вдали…»
Стая уток вдали.
Ополаскиваю мотыгу —
рябь по воде…
«Не забыть мне их лиц…»
Не забыть мне их лиц —
из коробки двух кукол достали
в пышных нарядах…[34]
«Змей бумажный висит…»
Змей бумажный висит —
снова в небе на том же месте,
где был и вчера…
«Гору Фудзи вдали…»
Гору Фудзи вдали
плащом зеленым укрыла
молодая листва…
«Дождик весенний…»
Дождик весенний.
Бредут, о чем-то болтая,
соломенный плащ и зонт…
«Поет соловей…»
Поет соловей —
заливается, разевая
маленький клювик…
«Возвращаются гуси…»
Возвращаются гуси
поздно ночью, когда над лугом
в тучах плывет луна…
«Днем: «Скорее бы ночь!»…»
Днем: «Скорее бы ночь!»
А ночью: «Скорее бы утро!» —
квакают лягушки…
«Лают собаки…»
Лают собаки —
коробейник в деревню пришел.
Персики в цвету.
«Заливное поле…»
Заливное поле.
Вишни в воду роняют цветы —
луна и звезды…
«Вешние ливни…»
Вешние ливни.
Две хижины приютились
на берегу реки…
«Со свечою в руке…»
Со свечою в руке
человек гуляет по саду —
провожает весну…
«Уходит весна…»
Уходит весна.
Сквозь щель в соседнем заборе
цветы белеют…
«Молнии блеск…»
Молнии блеск —
и слышно, как с листьев бамбука
роса стекает…
«Летнюю речку…»
Летнюю речку
так приятно вброд перейти —
сандалии в руке…
«Лисы играют…»
Лисы играют
меж нарциссов на летнем лугу
в сиянье лунном…
«Ветерок вечерний…»
Ветерок вечерний.
Важно моет ноги в ручье
серая цапля…
«Марево висит…»
Марево висит.
Мотылек над землей порхает —
крылышки прозрачны…
«Птиц редкие трели…»
Птиц редкие трели,
журчанье ручья вдалеке,
голос цикады…
«Вулкан Асама…»
Вулкан Асама[35] —
зеленеет сквозь дым по склонам
вешняя листва…
«Ни единый листок…»
Ни единый листок
в летней роще не шелохнется —
даже страшно чуть-чуть…
«Срезал пион…»
Срезал пион —
и себе настроенье испортил
на целый вечер…
«Ясная луна…»
Ясная луна —
ребятишки уселись и смотрят
с веранды храма…
«Собираю грибы…»
Собираю грибы.
Вдруг голову поднял и вижу —
месяц над горой…
«Того и гляди…»
Того и гляди
луна им на головы рухнет —
вот это пляска!..
«О тишина…»
О тишина!
Там, в глубинах озерных, белеют
облачные пики!..
«Вот я ухожу…»
Вот я ухожу,
а ты, мой друг, остаешься.
Своя у каждого осень…
«Печаль одиночества…»
Печаль одиночества —
есть своя прелесть и в ней.
Осенний вечер…
«Я мать и отца…»
Я мать и отца
вспоминаю сегодня весь вечер.
Кончается осень…
«В чаще лесной…»
В чаще лесной
то ударит топор дровосека,
то стукнет дятел…
«Заморозки…»
Заморозки.
Вдалеке журавля больного
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.