В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология Страница 17
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Антология
- Страниц: 57
- Добавлено: 2023-04-12 16:11:37
В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология» бесплатно полную версию:В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, включены классические шедевры знаменитых поэтов позднего Средневековья (XVII – начала XIX в.). Наряду с такими популярными именами, как Мацуо Басё, Ёса-но Бусон, Кобаяси Исса, Мацунага Тэйтоку, Ихара Сайкаку, Камо Мабути, Одзава Роан Рай Санъё или инок Рёкан, читатель найдет в книге немало новых авторов, чьи творения украшают золотой фонд японской и мировой литературы. В сборнике представлена богатая палитра поэтических жанров: философские и пейзажные трехстишия хайку, утонченные пятистишия вака (танка), образцы лирической и дидактической поэзии на китайском канси, а также стихи дзэнских мастеров и наставников, в которых тонкость эстетического мироощущения сочетается с эмоциональной напряженностью непрестанного самопознания. Ценным дополнением к шедеврам классиков служат подборки юмористической поэзии (сэнрю, кёка, хайкай-но рэнга), а также переводы фольклорных песенкоута, сложенных обитательницами «веселых кварталов». Книга воссоздает историческую панораму японской поэзии эпохи Эдо в ее удивительном жанрово-стилистическом разнообразии и знакомит читателя с крупнейшими стихотворцами периода японского культурного ренессанса, растянувшегося на весь срок самоизоляции Японии. Издание снабжено вступительной статьей и примечаниями. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология читать онлайн бесплатно
вижу на поле…
«На бамбуковых кольях…»
На бамбуковых кольях
у заставы стрекозы сидят
в лучах заката…
«Крюк над очагом…»
Крюк над очагом,
а на нем сверчок примостился —
холод ночной…
«Листья хурмы…»
Листья хурмы
опустились на соевом поле —
издалека прилетели…
«Чая цветы…»
Чая цветы —
не пойму, каких все-таки больше,
желтых или белых?..
«Орхидея в ночи…»
Орхидея в ночи.
Душистая тьма сгустилась,
цветы белеют…
«Белая хризантема…»
Белая хризантема —
и ножницы вдруг перед ней
замерли на мгновенье…
«К твердыне Тоба…»
К твердыне Тоба[36]
полдюжины конных спешат.
Вихрь осенний…
«На закате во мгле…»
На закате во мгле
тоскливо квакает жаба.
Зимние дожди…
«В старом пруду…»
В старом пруду
сандалия из соломы.
Падает мокрый снег…
«До самых костей…»
До самых костей
пробирает холод в постели —
морозная ночь…
«Холодная ночь…»
Холодная ночь.
Все гремят котлами соседи —
назло мне, что ли?..
«Возится мышь…»
Возится мышь
в уголке на грязной тарелке.
Холод ночной…
«Подбирается мышь…»
Подбирается мышь
к светильнику у постели —
масло застыло…
«Сломанный зонтик…»
Сломанный зонтик —
вот славное вышло зимовье
для летучей мыши!..
«Ветер подул…»
Ветер подул —
и будто бы вдруг побелели
птицы на пруду…
«Зимняя буря…»
Зимняя буря.
Спотыкаясь, к дому бредет
моя лошадка…
«Зимою в доме…»
Зимою в доме
у светильника я один —
пишу, читаю…
Кобаяси Исса
«Новый год на дворе…»
Новый год на дворе —
вот она, долгожданная радость!
Голубое небо…
«Тявкай, тявкай, мой пес…»
Тявкай, тявкай, мой пес!
Ты ведь хочешь вместе со всеми
старый год проводить…
«Гостинцы принес…»
Гостинцы принес
в Новый год – малыш-несмышленыш
тоже тянет ручки…
«За праздничный стол…»
За праздничный стол
по-свойски уселась и кошка
старый год проводить…
«В талой воде…»
В талой воде
барахтается ворона —
знаменье весны…
««Все засыплю кругом!»…»
«Все засыплю кругом!» —
так и валит с небес, так и валит
снежок весенний…
«Стук-постук, стук-постук…»
Стук-постук, стук-постук —
это кто же в дымке весенней
подходит к дому?..
«Весенний ветер…»
Весенний ветер.
Жадно-жадно лакает мышь
из реки Сумида…[37]
«Замечательный змей…»
Замечательный змей
над лачугой нищего взвился
в синее небо…
«Весеннее марево…»
Весеннее марево.
Рыжих лисят порезвиться
вывела лиса.
«На мусорной куче…»
На мусорной куче
одинокий белый журавль —
берег бухты Вака…
«Совсем как люди…»
Совсем как люди,
бродят голуби и журавли
в часы отлива…
«Дождик весенний…»
Дождик весенний.
Учит киску свою танцевать
наша малышка…
«Мяукает кошка…»
Мяукает кошка —
ей рожицу строит в ответ
девочка с тэмари…
«Ну что ж, так и быть…»
Ну что ж, так и быть —
уступлю свой плетень на сегодня
соловью-запевале…
«Ведь вот соловей!..»
Ведь вот соловей! —
Он и пред сиятельным князем
поет все так же…
«Поет соловей…»
Поет соловей,
на ручку мотыги усевшись, —
хутор Маленькой сливы…
«Каков соловей…»
Каков соловей!
Обтирает грязные лапки
о цветы на сливе…
«Вот и над островком…»
Вот и над островком,
где поле мотыжит крестьянин,
песня жаворонка…
«Ну, с этого дня…»
Ну, с этого дня
все вы можете спать спокойно —
вы в Японии, гуси!
«Бедный мой воробей…»
Бедный мой воробей!
Измучился весь, исстрадался
в руках у мальчишек…
«Сиротка-воробей…»
Сиротка-воробей!
Ну, лети ко мне скорее —
поиграем вместе!..
«Так веселы, дружны…»
Так веселы, дружны…
Вот бы мне родиться опять
бабочкой над лугом…
«Рядышком сидят…»
Рядышком сидят —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.