Владимир Набоков - Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме Страница 18
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Владимир Набоков
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 139
- Добавлено: 2019-05-27 16:28:59
Владимир Набоков - Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Набоков - Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме» бесплатно полную версию:В настоящем издании впервые со всей возможной полнотой и текстологической точностью представлен корпус драматических произведений Владимира Набокова (1899–1977), написанных им в 1921–1942 гг.Впервые на русском языке издается драма «Человек из СССР», последнее из крупных русскоязычных произведений Набокова, до сих пор остававшееся недоступным русскому читателю. С выходом этой пьесы завершается многолетнее возвращение произведений писателя в Россию.Печатавшийся единственный раз в периодическом издании текст «Трагедии господина Морна» заново сверен с рукописью. Впервые публикуются переводы американских лекций Набокова об искусстве драмы.Издание сопровождается вступительной статьей и подробными примечаниями, в которых на основе архивных изысканий воссоздаются обстоятельства создания и постановки пьес Набокова.
Владимир Набоков - Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме читать онлайн бесплатно
(Открывает дверь на лестницу и зовет.)
Стелла!
Эдмонд.Нет… не надо… слушай…мне почему-то… страшно… Не зови!Не смей! Я не хочу!..
Гонвил.Пусти, — рукавпорвешь… Вот сумасшедший, право…
(Зовет.)
Стелла!А слышишь: вниз по лестнице легкошуршит, спешит…
Эдмонд.Дверь, дверь закрой! Прошу я!Ах, не впускай. Дай мне подумать… Страшно…Повремени, не прерывай полета, —ведь это есть конец… паденье…
Гонвил.Стелла!Иди же…
Занавес
6-17 марта 1923
Примечания
Смерть. Драма в двух действиях
Впервые: Руль. 1923. 20 мая; 24 мая.
Пьеса написана в марте 1923 г. в Берлине. На выбор темы и сюжета пьесы повлияли два события в жизни Набокова: трагическая смерть отца, В. Д. Набокова, убитого 28 марта 1922 г., и расторжение помолвки со Светланой Зиверт в январе 1923 г. Тема «инерции» жизни после смерти была развита затем Набоковым в рассказе «Катастрофа» (1924) и повести «Соглядатай» (1930).
А. Бабиков
ДЕДУШКА
Драма в одном действии
Действие происходит в 1816 году{118}, во Франции, в доме зажиточной крестьянской семьи. Просторная комната, окнами в сад. Косой дождь. Входят хозяева и незнакомец.
Жена.…Пожалуйста. Тут нашагостиная…
Муж.Сейчас мы вам винададим.
(К дочке.)
Джульетта, сбегай в погреб, — живо!
Прохожий.(озирается)
Ах, как у вас приятно…
Муж.Вы садитесь, —сюда…
Прохожий.Свет… Чистота… Резной баулв углу, часы стенные с василькамина циферблате…
Жена.Вы не вымокли?
Прохожий.Нисколько!Успел под крышу заскочить… Вот ливеньтак ливень! Вас я не стесняю? Можноздесь переждать? Как только перестанет…
Муж.Мы рады, рады…
Жена.Вы из наших мест?
Прохожий.Нет — странник я… Недавно лишь вернулсяна родину. Живу у брата, в замкеде Мэриваль… Недалеко отсюда…
Муж.А, знаем, знаем…
(К дочке, вошедшей с вином.)
Ставь сюда, Джульетта.Так. Пейте, сударь. Солнце, — не вино!
Прохожий.(чокается)
За ваше… Эх, душистое какое!И дочь у вас — хорошая… Джульетта,душа, где твой Ромео?
Жена.(смеется)
Что такое —«Ромео»?
Прохожий.Так… Она сама узнаеткогда-нибудь…
Джульетта.Вы дедушку видали?
Прохожий.Нет, не видал.
Джульетта.Он — добрый…
Муж.(к жене)
Где он, кстати?
Жена.Спит у себя — и чмокает во сне,как малое дитя…
Прохожий.Он очень стар —ваш дедушка?
Муж.Лет семьдесят, пожалуй…Не знаем мы…
Жена.Ведь он нам не родня:мы дедушкой его прозвали сами.
Джульетта.Он — ласковый…
Прохожий.Но кто же он?
Муж.Да то-тооно и есть, что мы не знаем… Как-то,минувшею весною, появилсяв деревне старец, — видно, издалека.Он имени не помнил своего,на все вопросы робко улыбался…Его сюда Джульетта привела.Мы накормили, напоили старца:он ворковал, облизывался, жмурясь,мне руку мял с блаженною ужимкой, —а толку никакого: видно, разумв нем облысел… Его мы у себяоставили, — Джульетта упросила…И то сказать: он неженка, сластена…Недешево обходится он нам.
Жена.Не надо, муж, — он — старенький…
Муж.Да что же, —я ничего… так, — к слову… Пейте, сударь!
Прохожий.Спасибо, пью; спасибо… Впрочем, скородомой пора… Вот дождь… Земля-то вашазадышит!
Муж.Слава Богу! Только этоодна игра — не дождь. Глядите, солнцеуж сквозь него проблескивает… эх!..
Прохожий.Дым золотой… Как славно!
Муж.Вот вы, сударь,любуетесь — а нам-то каково?Ведь мы — земля. Все думы наши — думысамой земли… Мы чувствуем, не глядя,как набухает семя в борозде,как тяжелеет плод… Когда от знояземля горит и трескается, — так жеу нас ладони трескаются, сударь!А дождь пойдет — мы слушаем тревожно —и молим про себя: «Шум, свежий шум,не перейди в постукиванье града!..»И если этот прыгающий стукоб наши подоконники раздастся, —тогда, тогда мы затыкаем уши,лицо в подушки прячем, — словно трусыпри перестрелке дальней! Да — немалоу нас тревог… Недавно вот, — на грушечервь завелся — большущий, в бородавках,зеленый черт! А то — холодной сыпьютля облепит молоденькую ветвь…Вот и крутись!
Прохожий.Зато какая гордостьдля вас, какая радость, — получатьрумяное, душистое спасибодеревьев ваших!
Жена.Дедушка — вот тоже —прилежно ждет каких-то откровений,прикладывая ухо то к коре,то к лепестку… Мне кажется, — он верит,что души мертвых в лилиях, в черешняхпотом живут.
Прохожий.Не прочь я был бы с нимпотолковать… люблю я этих нежныхюродивых…
Жена.Как погляжу на вас —мне ваших лет не высчитать. Как будтоне молоды, а вместе с тем… не знаю…
Прохожий.А ну прикиньте, угадайте.
Муж.Мирновы прожили, должно быть. Ни морщинкина вашем лбу…
Прохожий.Какое — мирно!
(Смеется.)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.