Бенедикт Лившиц - Полутораглазый стрелец Страница 33

Тут можно читать бесплатно Бенедикт Лившиц - Полутораглазый стрелец. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бенедикт Лившиц - Полутораглазый стрелец

Бенедикт Лившиц - Полутораглазый стрелец краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бенедикт Лившиц - Полутораглазый стрелец» бесплатно полную версию:
Настоящий сборник, приуроченный к 100-летию со дня рождения Бенедикта Лившица (1887–1938) — видного литературного деятеля, поэта, переводчика, является наиболее полным изданием его творческого наследия. В него включены стихотворения, переводы французской лирики XVII и XX веков, грузинских и украинских поэтов, а также его мемуарная книга «Полутораглазый стрелец», в которой содержится ценнейший материал о Маяковском, Хлебникове, Д. Бурлюке, Северянине, Крученых, Малевиче, Филонове и многих других и в целом по истории русского футуризма.

Бенедикт Лившиц - Полутораглазый стрелец читать онлайн бесплатно

Бенедикт Лившиц - Полутораглазый стрелец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бенедикт Лившиц

180. ГИМН РАВЕНСТВУ

(19 июля 1792 г.)

Тебе, о Равенство, благаяОпора вольности и прав,Поем мы этот гимн, слагаяЕго средь празднеств и забав.

Сей день, для родины священный,Принес благодеяний рой,В сей день твой голос драгоценныйСплотил французов меж собой.

Ты свергло с мерзостью бесправьяПридаток титулов пустой,Игрушку глупого тщеславья,Все попиравшего пятой.

Разбив народные оковы,Ты рабство обратило в сон:С отменой преимуществ новыйИ дух и смысл обрел закон.

Кумир свободного народа,Ты меньше ведом, чем любим:И Тибра и Кефиса водыГордились именем твоим.

Стремясь к бессмертию ревниво,И воины и мудрецыВ горах Гельвеции счастливойТебе кадили, как жрецы.

И Франклин, победитель молний,Став у державного руля,Твоею славою исполнилПенсильванийские поля.

Луара, Рона, Сена, живоБрега украсив, ждут забав:С челом, увенчанным оливой,Сойди и празднество возглавь.

О, благотворное светило,Свой бесконечный свет излей,Чтоб тирании блеск затмилоСияние твоих лучей.

Он сгинет в ночи преисподней,Гонимый славою твоей, —С тобой и почва плодородней,И небеса с тобой ясней.

181. ГИМН В ЧЕСТЬ ПОБЕДЫ,

ПРОПЕТЫЙ МОНТАНЬЯРАМИ НА ПОЛЕ СОГЛАСИЯ

20 ПРЕРИАЛЯ II ГОДА РЕСПУБЛИКИ (июнь 1793 г.)

Мужчины

О, боже сил! Сам у народаЗажег ты мужество в груди,Победа — спутница похода —Несет знамена впереди.Вершины Альп и ПиренеевТиранов гибель зреть могли,И там, на севере, слабея,В крови их полчища легли.

Мужской хор

Но прежде чем вложить мечи свои в ножны,Клянемся все, что зло мы истребить должны!

Женщины

Внимайте, матери и девы,Тому, кто правит всей землей,Супруги, дети, братья — все выШли за свободу смело в бой.Когда приспешник преступленьяЖизнь молодую пресекал,Сын за отца — ему в отмщенье —Над трупом павшего вставал.

Женский хор

Но прежде чем вложить мечи свои в ножны,Клянемся все, что зло вы истребить должны!

Мужчины и Женщины

Так будьте, воины, смелее!Молитесь, девушки, нежней!Отдайте, матери, скорееДля дела славы сыновей!Вы, старики, рукой дрожащейНе в силах приподнять копье —Так шлите юности кипящейБлагословение свое!

Хор

Но прежде чем вложить мечи свои в ножны,Клянемся все, что зло мы истребить должны!

182. ВЗЯТИЕ ТУЛОНА

10 нивоза II года Республики

(30 декабря 1793 г.)

ГИМН

Опять французским став, ТулонНа пленную волну отныне не взираетС высот своей скалы, освобожденный, онВслед Альбиону угрожает.Огни, которые зажгла врагов орда,Обрушились на них самих, как сонмы фурий;Морей тираны, их судаТеперь преследуемы бурей.

Великого народа злойСоперник обречен на неуспех заране;Героями всегда идут французы в бой,Преступниками — англичане.Но власть, царящая извечно в небесах,Под покровительство берет судьбу народа,И самовластие во прахСтремится обратить природа.

Твои, о Англия, суда,Окровавленные под Генуей суровой,Французскую волну грязнили, навсегдаСуля нам рабские оковы.А наши, Плимуту неся свободы весть,Утешат весь Ламанш, разбойником плененный,Чтоб знамя вольности вознестьНад Темзой мрачною и сонной.

Напрасно мните вы и впредь,Цари, священники, наемные солдаты,Свой самовластный скиптр над морем простеретьЦеной коварства или злата.Полмира восстает: на нас теперь лежитЗабота вновь обресть народов клад бесценный;Длань новых римлян сокрушитЗубцы второго Карфагена.

Восстань, чело свое покройВновь, океана дочь, и лавром и цветами,Брега Италии и Франции омойСвоими нежными водами,Неси сокровища на ласковой грудиИз Адриатики, из дальней Византии,И в наши гавани введиОбилия дары благие.

Мы торжествующий народ,Французы, жребий наш вершит судьбу вселенной:Не солнце ль новое над всей землей встает,Плодотворящее бессменно?Все сущее с мольбой его взыскует благ —Светила, чьих лучей зиждительное пламяЗемным тиранам — злейший враг,Народам — пища, свет и знамя.

183. ГИМН ВЕРХОВНОМУ СУЩЕСТВУ

(1794 г.)

Источник истины, кого не чтит хулитель,Свободы божество и естества отец,Всего живущего извечный покровитель,Его хранитель и творец —

Никем не созданный и всем необходимый,Зиждитель доблестный, законности оплот,Враг самовластия, вовек неколебимый,Французы ждут твоих щедрот.

Ты сушу утвердил над зыбкими морями,Ты правишь молнией и ветры всюду шлешь,Ты, солнцу сообщив живительное пламя,Всем смертным пищу подаешь.

Ночная странница заоблачным туманомБезмолвной поступью идет наперерез:Ты указал ей путь, и звездным караваномРавнину населил небес.

Повсюду твой алтарь мы зрим нерукотворный:В селеньях, в городах, в пещерах дикарей,В долине низменной и на вершине горной,И в небе и на дне морей.

Но есть алтарь иной, — твоя святых святая, —Над эмпиреями тобой взнесенный храм:Не в сердце ль праведном сам бог живет, вдыхаяЕго чистейший фимиам?

В очах у воина, бесстрашия и гневаИсполненных, твое величие сквозит;Во взор опущенный неискушенной девыТы заложил прелестный стыд.

На старческом челе премудрости высокой, —Твоей премудрости, — след ясно различим;Осиротевшее дитя не одинокоПод взглядом отческим твоим.

Ты взращиваешь там, в земли горячих недрах,Чудесное зерно грядущего плода.Ты посылаешь ей дождей напиток щедрыхИ благостные холода.

Когда же глас весны волшебным наважденьем,Разлитым в воздухе, воспламеняет кровь,Все то, что создал ты, — предавшись наслажденьям,Себя воспроизводит вновь.

От сенских берегов до вод ГипербореевПрироду облачив в слепительный убор,Несчетные дары своим сынам рассеяв,Ты внемлешь их умильный хор.

И солнца и миры, путь соблюдая верный,Простерты пред тобой, твои лишь чудесаПоют на все лады, гармонией безмернойПреисполняя небеса.

Под сенью царственной ты в страх приводишь власти,Но скорбь врачуешь ты под кровлями лачуг;Гроза преступника, не ты ль во дни несчастийЗащита и последний друг?

Тиранам и рабам ничто твоя опека:Что добродетель им и равенства завет?Ты лишь свободного сподобил человекаНести в душе бессмертья свет.

ОГЮСТ БАРБЬЕ

184—185. ДЕВЯНОСТО ТРЕТИЙ ГОД

1

Во дни, когда корабль столетний государства,Не в силах одолеть слепых зыбей коварство,Без мачт и парусов, во всю свою длинуВ сплошных пробоинах, средь грозного простора,Готовился пойти под шквалами террораС новорожденною свободою ко дну,

Вся свора королей, с волн не спуская взгляда,О том лишь думала, чтоб страшная громада,Столкнувшись с берегом, не свергла тронов их,И, шумно радуясь возможности добычи,Накинулась, в одном объединившись кличе,На остов, гибнущий среди пучин морских.

Но, весь истерзанный неистовством стихии,Свой корпус выпрямив и не склоняя выи,Геройским пламенем ощерил он бортаИ на расширенном уже явил плацдармеЕвропе мощь своих четырнадцати армий,Заставив хищников вернуться на места.

2

О год чудовищный, о девяносто третийВеличественный год! Сокройся в глубь столетий,Кровавой славою увенчанная тень:Мы, карлики, отцов бессмертных недостойны,И ты потехою почел бы наши войны,Когда бы посмотрел на настоящий день.

Ах, твоего у нас священного нет жара,Ни мужества в сердцах, ни силы для удара,Ни дружбы пламенной к поверженным врагам,А если мы порой и чувствуем желаньеПозлобствовать, у нас лишь на три дня дыханьяС грехом хватает пополам.

ОГЮСТ-МАРСЕЛЬ БАРТЕЛЕМИ

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.