Лев Толстой - ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 гг. Страница 35
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Лев Толстой
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 193
- Добавлено: 2018-12-25 12:55:25
Лев Толстой - ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 гг. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лев Толстой - ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 гг.» бесплатно полную версию:Основная работа над входящими в 27 том художественными произведениями протекала у Толстого в конце 1880-х годов и в 1890 году. Одно из этих произведений («Дьявол») Толстым не было окончательно отделано и впервые напечатано лишь после его смерти.Из вышедших в свет при жизни Толстого произведений «Крейцерова соната» перепечатывалась в большинстве изданий с текста, впервые опубликованного в 1890 г. в тринадцатой части сочинений Толстого и напечатанного по копии, переписанной С. А. Толстой, заключавшей в себе множество отступлений от подлинного толстовского текста — бессознательных и частью сознательных. Ни этой копии ни корректур повести Толстой не читал. Отсюда большое число искажений, вкравшихся в печатный текст «Крейцеровой сонаты» и лишь частично устраненных по неавторитетным спискам в некоторых заграничных изданиях и преимущественно в двенадцатом издании сочинений Толстого 1911 г., но вновь спорадически появлявшихся в последующих изданиях повести.Что касается „Послесловия к «Крейцеровой сонате», также не авторизованного Толстым ни в копии, с которой оно печаталось, ни в корректурах, то текст его в России вплоть до последнего времени печатался с существенными цензурными пропусками (исключение представляет собой единственная перепечатка «Послесловия» с заграничного издания В. Г. Черткова в брошюре «О половом вопросе. Мысли графа Л. Н. Толстого, собранные В. Г. Чертковым», напечатанной в журнале «Всемирный вестник» за 1906 г. и изданной затем отдельно).Рассказ «Франсуаза» всё время печатался или по тексту, искаженному в интересах «благоприличия» А. С. Сувориным и впервые напечатанному в его газете «Новое время», или, реже, по искусственно скомбинированному тексту И. И. Бирюкова, в который лишь частично были введены купюры, сделанные Сувориным.В настоящем издании все эти произведения — в результате изучения относящегося к ним рукописного материала — впервые появляются в печати в неискаженном виде.Помимо вариантов литографированных редакций «Крейцеровой сонаты» и «Послесловия» к ней, печатаются ранние рукописные редакции, планы и варианты входящих в этот том художественных произведений, доселе в большинстве неопубликованные.Из статей, входящих в состав данного тома, впервые публикуются три неоконченных отрывка. К статьям: «Для чего люди одурманиваются?» и «Предисловие к «Севастопольским воспоминаниям» Ершова» даны обширные варианты, впервые извлеченные из черновых рукописей автора; в статье «Для чего люди одурманиваются?» восстановлен пропуск, сделанный по цензурным условиям. В комментариях к статье «О соске» приводятся толстовские тексты, затерявшиеся в проредактированной им рукописи другого автора. Из других статей Предисловие к «Злой забаве» В. Г. Черткова и «Carthago delenda est» до сих пор не включались в собрания сочинений Толстого. Тексты всех статей проверены по рукописям.Художественные произведения данного тома приготовлены к печати, редактированы и комментированы Н. К. Гудзием.Вся работа по подготовке к печати текстов статей и составлению комментариев к ним сделана В. Д. Пестовой, под редакцией Н. Н. Гусева.В составлении указателя к тому принимала участие А. И. Толстая-Попова.
Лев Толстой - ПСС. Том 27. Произведения, 1889-1890 гг. читать онлайн бесплатно
Профессор (к Сахатову).
Так вы говорили?..
Сахатов.
Я хотел сказать, что Либò мне сам говорил, что гипноз есть только особенное психическое состояние, увеличивающее внушаемость.
Профессор.
Это так, но всё-таки главное — закон эквивалентности.
Гросман.
Кроме того, Либò — далеко не авторитет, а Шаркò всесторонне исследовал и доказал, что гипноз, производимый ударом, травмою…
Вместе:
Сахатов.
Да я и не отрицаю трудов Шаркò. Я его тоже знаю; я говорю только то, что говорил мне Либò.
Гросман (горячась).
В Сальпетриере 3000 больных, и я прослушал полный курс.
Профессор.
Позвольте, господа, не в этом дело.
Толстая барыня (вмешиваясь).
Я в двух словах вам объясню. Когда мой муж был болен, все доктора отказались…
Леонид Федорович.
Пойдемте однако в дом. Баронесса, пожалуйте!
(Все уходят, говоря вместе и перебивая друг друга.)
ЯВЛЕНИЕ 19-еТри Мужика, Кухарка, Федор Иваныч, Таня, Старый повар (на печке), Леонид Федорович и Барыня.
Барыня (останавливает за рукав Леонида Федоровича).
Сколько раз я вас просила не распоряжаться в доме! Вы знаете только свои глупости, а дом на мне. Вы заразите всех.
Леонид Федорович.
Да кто? Что? Ничего не понимаю.
Барыня.
Как? Люди больные в дифтерите ночуют в кухне, где постоянное сношение с домом.
Леонид Федорович.
Да я…
Барыня.
Что я?
Леонид Федорович.
Да я ничего не знаю.
Барыня.
Надо знать, коли вы отец семейства. Нельзя этого делать.
Леонид Федорович.
Да я не думал… Я думал…
Барыня.
Слушать вас противно!
(Леонид Федорович молчит.)
Барыня (к Федору Иванычу).
Сейчас вон! Чтоб их не было в моей кухне! Это ужасно. Никто не слушает, всё на зло… Я оттуда их прогоню, они их сюда пустят. (Всё больше и больше волнуется и доходит до слез.) Всё на зло! Всё на зло! И с моей болью… Доктор! Доктор! Петр Петрович!.. И он ушел!
(Всхлипывает и уходит, зa ней Леонид Федорович.)
ЯВЛЕНИЕ 20-еТри Мужика, Таня, Федор Иваныч, Кухарка и Старый повар (на печке).
(Картина. Все стоят долго молча.)
3-й мужик.
Ну их к Богу совсем! Тут того гляди в полицию попадешь. А я в жизнь не судился. Пойдем на фатеру, ребята!
Федор Иваныч (Тане).
Как же быть-то?
Таня.
Да ничего, Федор Иваныч. В кучерскую их.
Федор Иваныч.
Да как же в кучерскую? И то кучер жаловался, там полно собак.
Таня.
Ну, так в дворницкую.
Федор Иваныч.
А как узнают?
Таня.
Ничего не узнают. Уж будьте покойны, Федор Иваныч. Разве можно их ночью гнать? Они и не найдут теперь.
Федор Иваныч.
Ну, делай как знаешь, только бы тут их не было. (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ 21-еТри Мужика, Таня, Кухарка и Старый повар.
Мужики собирают сумки
Старый повар.
Вишь, черти проклятые! С жиру-то! Черти!.
Кухарка.
Молчи уж ты-то. Спасибо, не увидали.
Таня.
Так пойдемте, дяденьки, в дворницкую.
1-й мужик.
Ну, а что же дело-то наше? Как же, примерно, насчет подписки, руки приложения? Что ж, в надежде нам быть?
Таня.
Вот через час всё узнаем.
2-й мужик.
Исхитришься?
Таня (смеется).
Как Бог даст.
Занавес.
ДЕЙСТВИЕ III
Действие происходит вечером того же дня, в маленькой гостиной, где всегда производятся у Леонида Федоровича опыты.
ЯВЛЕНИЕ 1-еЛеонид Федорович и Профессор.
Леонид Федорович.
Так как же, рискнуть сеанс с нашим новым медиумом?
Профессор.
Непременно. Медиум несомненно сильный. Главное же, желательно, чтобы медиумический сеанс у нас был нынче же и с тем же персоналом. Гросман непременно должен отозваться на влияние медиумической энергии, и тогда связь и единство явлений будут еще очевиднее. Вы увидите, что если медиум будет так же силен, как сейчас, то Гросман будет вибрировать
Леонид Федорович.
Так я, знаете, пошлю за Семеном и приглашу желающих.
Профессор.
Да, да, я только сделаю себе некоторые заметки.
(Вынимает записную книжку и записывает.)
ЯВЛЕНИЕ 2-еТе же и Сахатов.
Сахатов.
Там у Анны Павловны сели в винт, а я, как остающийся за штатом… да кроме того интересующийся сеансом, вот являюсь к вам… Что ж, будет сеанс?
Леонид Федорович.
Будет, непременно будет!
Сахатов.
Как же, и без медиумической силы г-на Капчича?
Леонид Федорович.
Vous avez la main heureuse.[19] Представьте себе, тот самый мужик, о котором я вам говорил, оказался несомненный медиум.
Сахатов.
Вот как! О, да это особенно интересно!
Леонид Федорович.
Да, да. Мы после обеда сделали с ним маленький предварительный опыт.
Сахатов.
Успели сделать и убедиться?..
Леонид Федорович.
Вполне, и оказался замечательной силы медиум.
Сахатов (недоверчиво).
Вот как!
Леонид Федорович.
Оказывается, что в людской давно уж замечали. Он сядет к чашке, ложка сама вскакивает ему в руку. (К Профессору.) Вы слышали?
Профессор.
Нет, этого собственно я не слыхал.
Сахатов (Профессору).
Но всё-таки и вы допускаете возможность таких явлений?
Профессор.
Каких явлений?
Сахатов.
Ну, вообще, спиритических, медиумических, вообще сверхъестественных явлений.
Профессор.
Дело в том, чтò мы называем сверхъестественным? Когда не живой человек, а кусок камня притянул к себе гвоздь, то каким показалось это явление для наблюдателей: естественным или сверхъестественным?
Сахатов.
Да, конечно; но только такие явления, как притяжение магнита, постоянно повторяются.
Профессор.
То же самое и здесь. Явление повторяется, и мы его подвергаем исследованию. Мало того, мы подводим исследуемые явления под общие другим явлениям законы. Явления ведь кажутся сверхъестественными только потому, что причины явлений приписываются самому медиуму. Но ведь это неверно. Явления производимы не медиумом, но духовной энергией через медиума, а это разница большая. Всё дело — в законе эквивалентности.
Сахатов.
Да, конечно, но…
ЯВЛЕНИЕ 3-еТе же и Таня (входит и становится за портьеру).
Леонид Федорович.
Одно только знайте, что как с Юмом и с Капчичем, так и теперь с этим медиумом вперед ни на что рассчитывать нельзя. Может быть неудача, а может быть и полная материализация.
Сахатов.
Даже и материализация? Какая же может быть материализация?
Леонид Федорович.
А такая, что придет умерший человек: отец ваш, дед, возьмет вас за руку, даст вам что-нибудь; или кто-нибудь вдруг подымется на воздух, как прошлый раз у нас с Алексеем Владимировичем.
Профессор.
Конечно, конечно. Но главное дело — в объяснении явлений и подведении их под общие законы.
ЯВЛЕНИЕ 4-еТе же и Толстая барыня.
Толстая барыня.
Анна Павловна мне позволила пройти к вам.
Леонид Федорович.
Милости просим!
Толстая барыня.
Но как однако Гросман устал. Он не мог чашки держать. Вы заметили, как он побледнел (к Профессору) в ту минуту, как приблизился? Я сейчас же заметила, я первая сказала Анне Павловне.
Профессор.
Несомненно, трата жизненной энергии.
Толстая барыня.
Вот и я говорю, что этим злоупотреблять нельзя. Как же, гипнотизатор внушил одной моей знакомой, Верочке Коншиной, — да вы ее знаете, — чтоб она перестала курить, а у ней спина заболела.
Профессор (хочет начать говорить).
Измерение температуры и пульс, очевидно, показывают…
Толстая барыня.
Я сию минуту, позвольте. Я ей и говорю: уж лучше курить, но не страдать так нервами. Разумеется, что курить вредно, и я бы желала отвыкнуть, но, что хотите, не могу. Я раз две недели не курила, а потом не выдержала.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.