Данте Алигьери - Божественная комедия. Рай Страница 6
- Категория: Проза / Проза
- Автор: Данте Алигьери
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 45
- Добавлено: 2019-08-08 15:32:38
Данте Алигьери - Божественная комедия. Рай краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Данте Алигьери - Божественная комедия. Рай» бесплатно полную версию:«Божественная комедия. Рай» – третья часть шедевральной поэмы великого итальянского поэта эпохи Возрождения Данте Алигьери (итал. Dante Alighieri, 1265 – 1321).*** Заблудившись в дремучем лесу, Данте встречает поэта Вергилия, и отправляется с ним в путешествие по загробному миру. Повидав вместе с Вергилием мучения грешников в Аду и Чистилище, Данте в сопровождении своей возлюбленной Беатриче оказывается в Раю. Здесь обитают блаженные, прожившие жизнь достойно, и среди них поэт узнает многих исторических персонажей. Две другие части этого гениального произведения – «Ад» и «Чистилище». Данте Алигьери заслуженно называют «отцом итальянской литературы». Это издание содержит уникальный редкий перевод легендарного произведения, который выполнил Н. Голованов.
Данте Алигьери - Божественная комедия. Рай читать онлайн бесплатно
Песнь девятая
Продолжение: Куницца, Фолько. – Предсказание обновления церкви.1. Еще твой Карл, прекрасная Клеменца,Повел про тяжкие измены речь[118]Его потомкам от одноплеменца,
4. Окончив так: Оставим время течь!И понял я, услышав это слово,Что грозных кар измене не избечь.
7. И к Солнцу жизнь сияния святого,[119]Как к благу, в чем довольным всем быть можно,Его наполнившему, – обратилась снова.
10. О семя нечестивых! Род безбожный,Отрекшийся тех благ святых напрасноИ по дороге заблудивший ложной!..
13. И се! еще один огонь прекрасныйСвою охоту дать мне утоленьеЯвил мне, близясь, силой света ясной.
16. И мне дала Мадонна разрешеньеКо мне, как прежде, устремленным взглядом —Беседой утолить мое томленье.
19. О, дух, причастный неземным отрадам!Когда в тебе, что мыслю, отразилось, —Яви мне то! – я рек к сиянью рядом.
22. И дух, из глуби коего струиласьСначала песнь, еще незримый въяве,Сказал, как тот, кто рад, сотворив милость:
25. – Средь той земли, которой нет лукавей[120]Между Риальто с краем, где истокиИ Бренты зарождаются и Пьяви, —
28. Есть замок на холме, хоть не высокий,Но факел в нем зажжен, могуч и жёсток;Пожар зажег он страшный и далекий.
31. Вот от какого корня я отросток.Куницца я; и на сию планетуПривлечена красою ее блесток.[121]
34. Без грусти я довольна долей этой,И я судьбе покорна неизменно,Хоть вашему понять то трудно свету.
37. Но сей рубин, столь редкий и столь ценный,[122]Что рядом, в нашем же кругу, светится,Славней меня был славою нетленной.
40. Пять раз еще столетье обновится,Пока от жизни, может быть, первичной[123]Другая жизнь подобная родится.[124]
43. Увы! О том подумать непривычнаТолпа на Тальяменте и на Эче, —И карой не исправлена приличной,
46. И рвы, Виченцы крепостей предтечи,[125]За долг почтет наполнить кровью, в пылеЖестокости своей нечеловечьей.
49. И там, где Каньян единится с Силе,[126]Державит некто с гордостью надменной,Уже попав в свою же сеть насилий.
52. Я вижу: Фельтро плачет за изменуЕго же пастыря – и грех подобныйНа Мальте не являлся сокровенный!
55. Сосуда в мире нет – вместить всю, злобноПролитую кровь жителей Феррары,И унц за унцом свешать неспособно!
58. Он явит тем, какой сторонник ярыйОн партии своей; но люд тяжелыйПривычен к столь погибельному жару![127]
61. Через зеркала, зовомые Престолы[128]Сияет свыше Бог нам правосудный,Да отразится справедливость долу![129]
64. Она рекла и обратилась к чудной[130]Сияний цепи, где ее для глазу,Что впечатлений полн, заметить трудно.
67. Другое счастье, рдея ярче, сразуТогда в моем преобразилось взгляде,Как перед солнышком игра алмаза.
70. Здесь суждено блеск прибавлять отраде,Точь в точь в лице улыбке; а страданьеМрачит лицо и на земле и в аде.
73. Все зрит Господь, – а взор твой с ним в слиянииСказал я, – погрузясь в Него, конечно,Вся Его воля у тебя в сознанье.
76. Что ж медлишь гласом, песнею сердечнойС хвалою пламенников шестикрылыхГоре-горе сплетающимся вечно,
79. Мне жажду утолить в ответах милых?Быстрей тебя я был бы на ответы,Будь я тобой стать, как ты мною, в силах! —
82. – Есть дол, меж всяких водоемов светаОн мне сказал, – наиболее пространный,Меж двух враждебных берегов продетый
85. Столь длинно, (исключая океана),[131]Что горизонт одной его границыБрегам противным – путь меридиана.
88. Меж Магрой и землей, где Эбро длится,У брега суждено мне быть зачатым,Где от Тосканы Генуя делится.
91. Единочасны восходом и закатомБуджея и мой град, который грелСвой порт той кровью, что в ручьях текла там.
94. При жизни Фолько имя я имел.Звезда, чей луч, любовью сердце грея,Светил мне, – ныне мне дана в удел.
97. Сравню ли с тем Дидоны страсть к Сихею[132]Иль страсть Креузы, взросшую в обиде,Как пламенел я юностью моею?
100. Любовь ли Демофона к той Филиде,Что после он покинул столь беспечно,[133]Иль страсть, что Иолой зажжена в Алкиде?
103. Но боли мы не чувствуем сердечной,Омытые от памяти греховной,И видя лишь порядок мира вечный
106. Да силу, что миры с любовью ровной[134]И красит и приводит к лучшей цели,Жизнь низшую светля другой – верховной.
109. Но я не кончу речь, чтобы имелиПокой желанья те, которых радиДо этих сфер вошел ты, в самом деле!
112. Взгляни, сей огонь в твоем блестящем взглядеТак отразившийся как отразитсяЛуч солнышка в блестящей водной глади;
115. Знай – это блещет так Рахав блудница,[135]Приятая в наш круг со славой равной,И всем огнем планеты сей светится.
118. Искуплена Христа победой славной,Она вознесена к звезде прелестной,[136]К которой всходит тень земли лукавой.
121. В борьбе быв в обе руки ранен крестной,Из ада вынес Он сию трофеюСебе на честь во всей стране небесной;
124. Зане Навин впервой введен был еюВ едва ль, по мненью папскому, достойныйЗабот от пап, святой край Иудеи.
127. И город твой, сын первой злобы знойной[137]И зависти, от Бога отводящей,С алчбою злата, вечно неспокойной, —
130. Есть сеятель алчбы той вредной вящий;И пастыря он превращает в волка,Овец столкнув с дороги настоящей.
133. О Библии меж вас уже нет толку.За то по пятнам книг заметно стало,Что декреталии – в чтенье без умолку!
136. Читает папа их и кардиналы:До Назарета ж, града благовестья,И прочих мест святых, им дела мало.
139. Но Ватикан с священным храмом вместе,Где Петр убит и мучеников гробы,От изменивших Божией невесте
142. Избавится – от их алчбы и злобы! —
Песнь десятая[138]
Нa солнце. – Святые познания, образующие два колеса. – Богословы: Фома Аквинский, Альбрехт Кельнский, Петр Ломбардец, Соломон, Боэций, Бэда, Исидор и другие.1. С любовью вечной созерцая Сына, —(Ея ж и в Нем и в Ней живут начатки), —Первичная и вечная Причина.[139]
4. Мир, зримый нам, ведет в таком порядке,Что всякий, созерцающий создание,Восторг, в нем углубись, вкушает сладкий.
7. Возвысь, читатель, взор и пониманье[140]Со мной в мир, где в движении двоякомСкрестилося небесных сфер вращанье, —
10. Да будешь к Зодчего искусству лаком,Зане Он сам, в нем утешая взгляды,Блестит в нем отраженья светлым знаком!
13. Оттоль, в различных степенях по ряду[141]Круг, косо правящий светил движенье,В мир жаждущий чрез них лиет отраду.
16. Будь скошена его дорога меней, —Небес без толку тратилась бы силаИ корень умер бы земных творений.
19. Едва ж его движенье б уклонилоОт прямизны свой путь и криво стало, —То в беспорядке б на земле все было.[142]
22. Теперь останься здесь, читатель, мало —Обдумать цену истине добытой;Всласть насладись, покуда не усталый!
25. Я взнес тебя к ней, – пей же сам досыта,Зане мои усилья и подходыВели к тому, что узришь впереди ты.
28. Служительницу высшую природы, —Мощь неба делящую в звездном хоре,Времен и лет собою меря ходы, —
31. Перед очами я увидел вскоре,В таком спиральном шедшую вращенье,Когда она быстрей сменяет зори.[143]
34. Я в Солнце был, но местонахожденьеМое лишь было чаяньем понятно,Как мысль, не осветившись в разуменье.
37. Мадонне лучше ведомо и внятно,Как в благе блага высшие возникнут,На рост не тратя мига, благодатно!
40. Предстал мне некто, солнцем весь проникнут,Не красками, но светом так сияя,Что очи к распознанью не привыкнут.
43. Искусство, дух и ум я напрягаю,Чтоб в слове то понятье отразилось,Но – только верить мне предоставляю.
46. И, если сил фантазия лишилась,[144]То высоту предмета помнить надо;Как в солнце взор, в ней песня утомилась.
49. В четвертый круг там были слиты чада[145]Всевышнего, открывшегося им,Век их питая брашнами отрады.
52. Мадонна молвила: Как херувим, —Стремись ты, видимое солнце зрячий,Душой к огню, что только духом зрим![146] —
55. Едва ли сердце человека пачеКогда стремилось к высоте верховнойВ столь полной, внутренней самоотдаче, —
58. Как я, порыв познав к Творцу любовный,Горе взлетел душой, что было мочи,И – Беатриче позабыл я, словно.
61. Она не осердилась; но очиЗажглись сильней улыбкою небесной —И, их увидя, мир я вспомнил прочий.[147]
64. А души, в круг поющий свившись тесно,[148]Избрали центром нас, огней коронойОбвивши нас и песнею прелестной.
67. Таким венцом обвита дочь ЛатоныВ час, как, покровом облачась туманным,В нем кроет лик, сияньем окруженный.
70. При сем дворе, богатом и пространном,[149]Нет счета драгоценнейшим алмазам,Которых вынести оттоль нельзя нам.
73. Такой алмаз была та песнь; чей разумНе знает сей полет широкопарный, —Тот от немых доволен будь рассказом!
76. Точь в точь рой звезд столб окружит полярный,Обвив нас трижды, вправо взяв и влево, —Остановился хор сей лучезарный.
79. Так к музыке прислушаются девы[150]И станут в миг, не прерывая пляски,Чтоб такт поймать и новые напевы.
82. – Коль благодати зажигают ласки,Любовью зажженные истомной,В тебе любовь, – из светлой опояски
85. Мне дух изрек, – ты, милостью огромнойВзнесенный в высь, куда попав однаждыНазад никто не спустит мост подъемный![151]
88. Как дождь, не властный пасть на море, каждыйИз нас лишен бы столь же был свободы,Своим вином твою не встретив жажду![152]
91. Узнай же, из цветов какого родаВенок, что песней радостного ликаК дальнейшему вас побуждает всходу.
94. В благословенном стаде ДоминикаЯ был; кто верен был трудам подъятым,Для тех руководитель он великий.[153]
97. И звался я Фомою Аквинатом;[154]Здесь радуюсь я с вместе помещеннымАльбрехтом Кельнским, – и вождем и братом.[155]
100. Коль хочешь, исчисленьем поименнымВсем имена сейчас давать я будуЦветам, в венке блестящем сем сплетенным.
103. Вот Грациан, согласье давший судуЦерковному с гражданским; и в столицуНебес за то он преселен оттуда.[156]
106. А вот и славный лептою вдовицы —Сокровищем для церкви, – в нашем клире,[157]Ломбардец Петр отрадою светится.
109. Сей пятый светоч – в царственной порфире[158]Мир удивлял премудростью целый,И, если только правда – правда, в мире
112. Еще та мудрость равных не имела.Досель о его месте настоящемВопрос решить не может разум смелый.[159]
115. В том светоче, лучистом и блестящем,[160]Витает, кто про ангельские чиныПонятие нам дал в прозренье вящем.
118. Сей малый пламень, в скромности единый, —Защитник христианства и начальный[161]Ключ многому в писаньях Августина.
121. Но не покинь мой перечень похвальный,И напряги взор духа! Там видна намЕще звезда большая блесткой дальной.
124. В свой разум углубленьем постояннымОна нам в жизни многое открыла,Разоблаченье дав мирским обманам.
127. Сей дух отторгнут был от плоти силойВ Сьельдоре, и, покинув скорбь и беды,Здесь жизнь его в блаженстве опочила.[162]
130. Исидор там сияет вместе с БэдойИ Ричард с ними: он по созерцаньюБыл выше человеческих мер, ведай!
133. С другого края вслед за мной сиянье —Дух, угнетенный жизнью убогой,К покою смерти правивший желанье.
136. Сигьери то, чей взор и разум строгийНа стыд глупцам, под крышей из соломы,Открыл для мира гадких истин много. —
139. Как звуками курантов Божья домаНевеста Божья, сон прогнав спокойный,Песнь утра жениху воспеть влекома,[163]
142. Чтобы любви Его пребыть достойной, —И дух ее возносит вдохновенноДинь-динь, их бой ласкающий и стройный, —
145. Так зазвенела песней переменнойСих благородных светочей коронаСтоль сладко, что понятно лишь блаженной
148. Семье святых духов у Божья трона.
Песнь одиннадцатая
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.