Аджан Буддхадаса - Анапанасати. Практика осознавания дыхания в традиции тхеравады Страница 32
- Категория: Религия и духовность / Самосовершенствование
- Автор: Аджан Буддхадаса
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-12-26 14:20:07
Аджан Буддхадаса - Анапанасати. Практика осознавания дыхания в традиции тхеравады краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аджан Буддхадаса - Анапанасати. Практика осознавания дыхания в традиции тхеравады» бесплатно полную версию:Книга представляет лекции почтенного Аджана Буддхадасы, прочитанные им западным ученикам на медитативных курсах в тайландском монастыре Суан Моккх. В этих лекциях подробно излагается медитативная техника внимательного наблюдения за дыханием (анапанасати). Практикуя анапанасати, мы развиваем силу своих умственных способностей и духовные качества, что ведет нас к реализации высшего человеческого потенциала – просветлению.
Аджан Буддхадаса - Анапанасати. Практика осознавания дыхания в традиции тхеравады читать онлайн бесплатно
kilesa – загрязнения, нечистоты: все помрачающее, затемняющее, загрязняющее и печалящее citta. Три категории kilesa – это lobha, dosa и moha.
lobha – жадность: первая категория kilesa, которая включает эротическую любовь, вожделение, скупость и все остальные «позитивные» мысли и эмоции. См. rаga.
loka – мир: то, что должно будет разбиться, распасться и уничтожиться.
lokiya – относящееся к миру, мирское, мирские обстоятельства: скованное внутри и на дне мира, а также принадлежащее миру.
lokuttara – запредельное, над и за пределами мирского, сверхъестественное: свободное от мирских обстоятельств, хотя и находящееся в миру.
magga – путь, стезя: благородный Восьмеричный путь, Срединный путь ухода от всех dukkha.
magga-phala-nibbаna – путь, плод и ниббана: эта комбинация (хотя эти три термина в палийских текстах появляются по отдельности, только в тайском можно найти их сочетание) относится к трем активностям, которые появляются в быстрой последовательности при реализации Дхаммы. Magga (путь) – это активность vipassanа, пресекающая загрязнения. Phala (плод) – это последовательное завершение пресечения, результат magga. Nibbаna – это покой, который появляется в результате пресечения загрязнений.
mahaggatа – превосходство, великая предрасположенность: наилучшее в сравнении с обычным состояние (ума).
mano – ум-чувство, ум: так мы называем потенциал сознания, когда оно осознает, ощущает, воспринимает и узнает; ум как внутренняя аyatana (орган чувств). (Сравните с citta и «vi¤¤аna».)
mаra – соблазнитель, демон, дьявол: часто персонифицируется, хотя настоящие соблазнители – это загрязнения.
moha – заблуждение: третья категория kilesa – заблуждение, включающее страх, беспокойство, замешательство, сомнение, зависть, страстное увлечение, надежду и ожидание.
nibbаna – прохлада (покой): абсолютная цель буддийской практики и высшее достижение человека. Nibbаna проявляется полностью, когда окончательно угасает огонь kilesa, привязанность, себялюбие и dukkha. Она реализуется в этой жизни.
nibbuto – прохлада, тот, кто успокоился: покой, который появляется, когда спонтанно или благодаря правильной практике Дхаммы kilesa временно стихает. Sаmаyika-nibbаna (временное успокоение) и tadaпga-nibbаna (случайное успокоение) – это разновидности nibbuto.
nimitta – образ, знак, воображаемый объект: в контексте практики анапанасати nimitta относится к ментально формируемому образу, который возникает из сосредоточения на удерживаемой точке и используется для дальнейшего развития самадхи на четвертой ступени. Всего есть три стадии: первичный образ; образы, которыми манипулируют в качестве тренировочного упражнения; и окончательный нейтральный, очищенный и успокаивающий образ.
nirodha – угасание, прекращение, затухание: синоним nibbаna, прекращение привязанности и dukkha. Упражнение пятнадцатой ступени.
nivaraхa – помехи, препятствия: половинчатые загрязнения, которые стоят на пути к успеху в любом предприятии, особенно в развитии ума. Пять препятствий – это kаmachandha, сладострастие; vyаpаda, отвращение; thгna-middha, леность и тупость; uddhacca-kukkucca, волнение и беспокойство; а также vicikicchа, сомнение. (Не путайте nivaraхa и nirvаna, nibbаna на санскрите.)
pa¤¤а – мудрость, проницательность, интуитивная мудрость: правильное понимание вещей, которые мы должны знать для успокоения dukkha. Pa¤¤а – это третья sikkhа (тренировка) и начало благородного восьмеричного пути. Pa¤¤а (в отличие от веры или силы воли) – это характерное качество буддизма.
paticca-samuppаda – зависимое происхождение, обусловленное возникновение: глубокая и детализированная причинная последовательность, производящая dukkha, а также его описание. Вследствие неведения (avijjа) происходит формирование (sankhаra); вследствие формирования – сознание (vi¤¤аna); вследствие сознания – ум и тело (nаma-rеpa); вследствие ума и тела – шесть аятан (salаyatana); вследствие шести аятан – контакт (phassa); … – ощущение (vedanа); … – страсть (taхhа); … – привязанность (updаna); … – становление (bhava); … – рождение (jаti); вследствие рождения – старение и смерть (jаra-maraхa). Таким образом появляется все собрание dukkha.
patanissaga – отбрасывание, отказ, избавление: прекращение принимать вещи как «я» и «мое», и возвращение их к природе Дхаммы. Это тренировка шестнадцатой ступени.
phassa – контакт, чувственное восприятие: встреча и взаимодействие внутренних органов чувств + внешних объектов + сознаний органов чувств, то есть глаз + форма + сознание глаза. Соответственно шести органам чувств есть шесть видов phassa.
pгti – удовольствие, удовлетворение, восторг: взволнованное счастье (приятная vedanа), возникающее, когда достигают в чем-то успеха. Pгti – это упражнение пятой ступени.
praхa (санскрит), paхa (пали) – дыхание, жизненная сила, жизнь: то, что поддерживает и питает жизнь.
praхayаma (санскрит) – контроль над праной, контроль дыхания.
rаga – вожделение: желание получить и обладать. Rаga может быть связано или не связано с половым влечением.
sacca – истина.
sacca-dhamma – истина, факт, реальность.
samаdhi – сосредоточение, собранность: собирание и сосредоточение потока ума. Правильное самадхи обладает качествами чистоты, ясности, устойчивости, силы, живости, гибкости и мягкости. Оно достигает совершенства в ekaggatа и jhаna. Высшее самадхи – это однонаправленный ум, обращенный лишь на ниббану. Samаdhi – это вторая sikkhа.
sampaja¤¤а – мудрость в действии, готовность к постижению, ясное понимание: особое применение pa¤¤а, как требует данная ситуация.
sankhаra – обусловленное, произведенное, явление, формация: зависящее в своем существовании от других вещей или условий. Есть три аспекта sankhаra: производящее, обусловливающее, причина обусловливания; обусловленное, произведенное, результат; а также активность, или процесс формирования и обусловливания.
santi – покой, безмятежность.
sаsanа – религия: поведение и практика, которые связывают человека с Высшим (как бы мы его ни называли).
sati – внимательность, памятование, осознавание: способность ума узнавать и созерцать самого себя. Sati – это колесница или транспортное средство для pa¤¤а, без которого она не может быть развита, восстановлена или применена. Sati – это не памятование, хотя они и связаны. Также не является оно и просто внимательностью. Sati позволяет нам осознавать то, что мы готовимся сделать. Оно характеризуется скоростью и быстротой.
satipatthаna – основания внимательности: четыре основы, на которых sati должно быть установлено в процессе развития ума. Мы исследуем жизнь посредством следующих четырех предметов изучения: kаya, vedanа, citta и Dhamma.
sikkhа – тренировка: три аспекта одного пути, Срединного пути. Все буддийские практики относятся к трем sikkhа: sila, samаdhi и pa¤¤а.
sгla – нравственность, добродетель, нормальность: вербальные и телесные действия в соответствии с Дхаммой. Более, чем простое следование правилам или предписаниям, истинная sгla следует за мудростью и принимается с радостью. Это первая sikkhа.
sukha – радость, счастье, блаженство: букв. «легко переносимое»; тихая и спокойная, приятная vedanа. Sukha происходит из pгti, которое ее стимулирует, и является упражнением шестой ступени.
su¤¤atа – пустотность: состояние пустоты и свободы от самости, души, эго или того, что может быть принято как «я» или «мое»; а также это состояние пустоты и свободы от загрязнения.
taхhа – страсть, слепое желание, безрассудное влечение: причина dukkha (вторая ariya-sacca), что не следует путать с «мудрым желанием» (sammа-sankappa, правильное намерение). Taхhа обусловлена безрассудной vedanа и в свою очередь производит upаdаna.
tathatа – таковость, истинно этовость: ни то и ни это, реальность недвойственности. Вещи таковы, какими они являются (непостоянство, неудовлетворительность и отсутствие самости), независимо от наших приятий и неприятий, предположений и верований, надежд и воспоминаний.
upаdаna – привязанность, цепляние; держаться за что-то неразумное, рассматривать вещи как «я» и «мое», принимать вещи личностно.
vedanа – ощущение, чувствование: реакция ума или окрашивание чувственных переживаний (phassa). Есть три вида vedanа: sukha-vedanа, приятные ощущения; dukkha-vedanа, неприятные и болезненные ощущения; и adukkhamasukha-vedanа, неопределенные, или нейтральные, ощущения. Vedanа обусловливается phassa (чувственным контактом). Если возникает вследствие неведения, то далее оно обусловливает страстное желание. Если возникает вместе с мудростью, то становится безвредным или даже полезным. Эта тонкая активность ума (не физическое ощущение) не является эмоцией или более сложными аспектами того, что подразумевается под западным термином «ощущение». (Иногда слово «ощущение» используется для перевода других тайских и палийских терминов.)
vijjа – знание, мудрость: верное знание того, чем вещи действительно являются. Появляется, когда устраняется avijjа. Синоним pa¤¤а.
vimutti – освобождение, избавление, спасение: освобождение от всех привязанностей, kilesa и dukkha, а также реализация nibbаna.
vi¤¤ахa – сознание: узнавание ощущений, появляющихся посредством шести врат органов чувств (глаза, уши и т. д.). Основополагающая активность ума, необходимая для пребывания в чувственном мире (loka), поскольку без нее нет восприятия. В современном тайском языке слово «vi¤¤аna» может означать «душа», «дух» и «духовное», что не соответствует значению палийского термина. (Сравните citta и mano.)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.