Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 Страница 18
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Дылда Доминга
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 41
- Добавлено: 2018-08-02 03:16:17
Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1» бесплатно полную версию:Обыкновенная девушка живет и зарабатывает себе на жизнь в этом сумасшедшем мире креативными идеями. Однажды, прийдя на встречу с клиентом, она обнаруживает, что не все ужастики - просто ужастики. С этого момента жизнь ее переворачивается с ног на голову: с одной стороны, она уже не одинока, с другой - стоило ли это того...
Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 1 читать онлайн бесплатно
- Я понятия не имела, что он был мне хозяином.
- Есть, - мягко поправил Чарльз.
- Есть, - повторила она за ним, пытаясь осознать в полной мере смысл этого слова.
- Что он сделал вам? - вновь задал свой вопрос Чарльз.
- Он бросил меня погибать, - ответила она и сжала его руку в своей.
- Я - не ваш хозяин, но я не оставлю вас, не бойтесь. - Заверил он ее, успокаивая и поглаживая по спине. - Как его зовут? - спросил он.
Сэм подняла руки и закрыла ими лицо.
- Дориан. - проговорила она сквозь пальцы, как-будто один лишь звук этого имени уже причинял боль.
- Не имел чести быть знакомым.
- Сколько вам лет, Чарльз?
- Немного, Сэм, совсем немного.
- Сколько?
- Пятьдесят. - Ответил он. Его каштановые волосы слегка вились, лицо было смуглым и приятным. На вид ему было не больше тридцати. - А сколько Дориану?
- Несколько сотен, он никогда не давал мне прямых ответов. Я даже не знаю, жив ли он еще. - С сомнением покачала головой Сэм.
- Поверьте мне, он жив. - Мягко сказал Чарльз, и почему-то она верила.
- Что мне делать? - спросила она, поднимая голову. - Домой мне нельзя. Это первое место, где меня вычислят ПБВ.
- ПБВ? - спросил Чарльз.
- Подразделение по борьбе с вампирами, - она выплюнула эти слова из себя, как грязь.
- Да, подходящее название, - согласился он. - Если вы не возражаете, вы можете поехать со мной.
Сэм молчала. Она смотрела на свою жизнь, и в очередной раз не могла понять, как у нее так быстро все пошло под откос. Теперь она была безработной (карьера креативщика казалась ей чем-то ужасно далеким, словно это было в прошлой жизни), не в ладах с властями (еще неизвестно, что они ей припишут, и кем она станет - военным преступником?) и с единственным компаньоном в виде вампа. Чарльз терпеливо ждал ее ответа. Внезапно она вспомнила о других вампирах.
- А что с оставшимися вашими собратьями?
- Они мне едва ли родственники, - улыбнулся он. - Но спасибо, что поинтересовались. С ними все не очень хорошо, они словно в коме - я ничем не мог им помочь. Но и навердить им, боюсь, уже тоже никто не сможет. Они ночью были в том состоянии, в котором мы обычно находимся днем.
- В коме, - повторила Сэм и ужасная догадка мелькнула в ее голове. Ой, не спроста был весь этот холод внутри нее перед тем, как она отключалась. Холод и страх, все верно. Потянулась она к ним ко всем одновременно? Выпустила их силу на свободу из оболочек, как сделала это с Паркером? Ведь этого она хотела - освободить их всех. В итоге военные получили целый госпиталь дохлых вампов. Ой-ой-ой, как же все плохо - теперь за ней точно будут охотиться, с танками, собаками и вертушками. И плевать, что у нее не получилось вернуть Паркера, и процесс оказался необратимым, теперь за ней будут охотиться, как за совершенным оружием.
- Вы так огорчены, - отметил Чарльз.
- Нет, ничего, - встрепенулась Сэм. Ложь уже становилась ее привычным занятием. - Я подумала, что жаль, что весь этот мини-переворот не смог спасти больше никого.
- Мне доводилось наблюдать охотников за вампирами, - усмехнулся он, - но никогда еще их защитников.
- Все бывает впервые, - сверкнула на него глазами Сэм.
Чарльз только очень по-человечески пожал плечами.
- Так вы поедете со мной?
- Куда? И что я буду делать?
- А чем вы обычно занимались?
- Кроме того, что давала кровь вампиру? - сострила Сэм.
- Кроме, - утвердительно кивнул он, хотя уголки его губ выдавали скрытую усмешку.
- Разработкой идей для рекламных компаний. Креативом.
- Отлично, - ответил он. - У меня есть несколько фаст-фудов в городе. Им давно не хватало хорошей рекламы.
- Фаст-фуды, у вас? - у нее отвисла челюсть от удивления.
- Не для себя, - он подмигнул и дружески похлопал ее по плечу.
- Но меня будут искать, - мрачно заметила она.
- Я умею прятаться, поверьте, - улыбнулся он. - И прятать.
- Мне все равно ничего другого не остается, - мрачно заметила она.
- Чуть больше жизни, - подбодрил он, помогая ей подняться на ноги.
- Кто бы говорил, - пробурчала она себе под нос.
Чарльз только радостно рассмеялся.
Глава 11
Заведения ожили, и посетители хлынули толпой, вместе с семьями в выходные, на супер-пупер бизнес-ланчи - в будние дни. Всего-то и надо было, что раскрасить заведения в красно-синие полоски и придумать новое кричащее название. Менеджеры встречали ее с благоговением, очевидно, принимая за подружку хозяина - что ж, это их дело. Она сменила имидж и себе, и по возможности радикально. Перекрасилась в светлый, отпустила волосы и завила их. Теперь ее почти было не узнать. Сменила стиль одежды. Впрочем, последнее было не так уж трудно, учитывая то, что теперь ей не надо было угождать клиентам, как в конторе Томаса. Сейчас у нее был один единственный клиент - Чарльз, клиент достаточно постоянный и преданный, для того чтоб нужно было еще беспокоиться о своем внешнем виде для него. Поэтому все эти юбки, блузы и деловые костюмы сменили джинсы, футболки, кенгурушки и удобная спортивная обувь. Также она резко полюбила солнцезащитные очки - лишняя деталь маскировки никогда не помешает. Ребята из ПБВ ей ни разу не попадались, Сэм очень надеялась, что и она им тоже. Меньше всего ей хотелось бы попасться кому-то из них на глаза и еще когда-либо в жизни увидеть старый добрый центр. Даже по Майлзу она не скучала - настолько перевешивало желание не вспоминать никогда о времени, проведенном там. Но некоторые привычки, приобретенные за пару месяцев пребывания в центре все-таки сохранились: она не бросила тренировки и ходила в местную секцию каратэ. Чарльз только улыбался, недоумевая, кого она собралась бить. Иногда подшучивал, что она повышает свое мастерство, как защитница вампиров. В такие моменты Сэм обычно спрашивала его, не видел ли он других, и он, как всегда, отрицательно качал головой. Предполагал ли он, что она тем самым спрашивает о Дориане, - она не знала. Спрашивала ли она тем самым о Дориане - она не знала сама. Иногда она вспоминала о нем, и всегда эти воспоминания вызывали у нее грусть, но какую-то особенно тихую и светлую, как она ни старалась, но не могла думать о нем с ненавистью или злобой. Это было похоже на шепот в тишине: "где ты, Дориан?" И имя его звучало нежно, и тоской прокатывалось по самым глубинным струнам души.
- Хозяину понравился Ваш эскиз в духе 50-х, - заметил управляющий забегаловкой на Ози-роад, улыбаясь и сверкая зубами. Он уже не первый раз пытался бить к Сэм клинья, только она никак не реагировала. Нет, она , конечно, замечала все уловки этого парня, но ей было безразлично. Если уж кого и стоило любить в ее окружении, то это всегда спокойного терпеливого Чарльза, по-своему спасшего ее жизнь. Но к счастью они были друзьями, и большего от нее никто не требовал. Когда она собралась было уже на выход, управляющий поспешно добавил, поняв, что из-за него она не задержится: - Мистер Чарльз просил подождать его, он вскоре должен появиться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.